Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rut 3:5 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

5 Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce ai spus.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Ea i-a răspuns: ‒ Voi face tot ce mi-ai spus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce mi-ai spus!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Rut, soacrei sale, i-a promis: „Voi face tot, precum mi-ai zis!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ea i-a zis: „Tot ceea ce mi-ai zis, voi face”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Ea i-a răspuns: „Voi face tot ce ai spus.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rut 3:5
4 Iomraidhean Croise  

Copii, ascultați în Domnul de părinții voștri, căci este drept!


Copii, ascultați de părinții voștri în toate lucrurile, căci lucrul acesta Îi place Domnului!


Și când se va duce să se culce, însemnează-ți locul unde se culcă! Apoi du-te, descoperă-i picioarele și culcă-te! Și el însuși îți va spune ce să faci.”


Rut s-a coborât la arie și a făcut tot ce îi poruncise soacra sa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan