Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Qohelet 4:6 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

6 Mai bine o mână plină de odihnă decât amândoi pumnii plini de trudă și goană după vânt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Mai bine o mână plină de odihnă, decât amândoi pumnii plini de efort și goană după vânt!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Mai bine puțin beneficiind de pace, decât de două ori mai mult cu mare sacrificiu și fără utilitate!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Mai de folos i-e omului O mână ce s-a odihnit, Decât doi pumni ce s-au trudit Și care, după ce-au lucrat, Doar vânt, drept plată, au luat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Mai bine o palmă plină în odihnă, decât amândoi pumnii plini cu chin și goană după vânt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Mai bine o mână plină de odihnă decât amândoi pumnii plini de trudă și goană după vânt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Qohelet 4:6
7 Iomraidhean Croise  

Mai mult face puținul celui neprihănit decât belșugul multor răi.


Mai bine puțin cu dreptate decât mari venituri cu strâmbătate.


Mai bine o bucată de pâine uscată cu pace decât o casă plină de cărnuri cu ceartă!


Am văzut tot ce se face sub soare; și iată că totul este deșertăciune și goană după vânt!


Mi-am pus inima să cunosc înțelepciunea și să cunosc prostia și nebunia. Dar am înțeles că și aceasta este goană după vânt.


Am mai văzut o altă deșertăciune sub soare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan