Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 7:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

4 Zi-i înțelepciunii: „Tu ești sora mea” și numește priceperea prietena ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea!“ și numește priceperea rudenia ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea!” și numește capacitatea de a înțelege lucrurile, ruda ta;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Înțelepciunii să-i vorbești Spunându-i: „Soră, tu îmi ești”. Prietenă, priceperea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Spune înțelepciunii: „Tu ești sora mea”, și cheamă priceperea: „Ruda [mea]”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Zi înțelepciunii: „Tu ești sora mea!” Și numește priceperea prietena ta,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 7:4
8 Iomraidhean Croise  

când strig gropii: «Tu ești tatăl meu!» și viermilor: «Voi sunteți mama și sora mea!»


Leagă-le la degete, scrie-le pe tăblița inimii tale!


ca să te ferească de nevasta altuia, de străina care întrebuințează cuvinte ademenitoare!


O, de ai fi fratele meu, care a supt la țâțele mamei mele! Când te-aș întâlni în uliță, te-aș săruta și nimeni nu m-ar ține de rău.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan