Proverbe 2:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 20242 dacă vei lua aminte la înțelepciune și dacă-ți vei pleca inima la pricepere, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 dacă urechile tale vor fi atente la înțelepciune și-ți vei îndrepta inima spre pricepere, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 Apleacă-ți urechea spre înțelepciune și inima spre înțelegerea lucrurilor. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 Aminte la înțelepciune De vei lua și-ai să te pleci Înspre pricepere și deci Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 dacă asculți cu urechea înțelepciunea și dacă-ți pleci inima spre înțelegere, Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 dacă vei lua aminte la înțelepciune și dacă-ți vei pleca inima la pricepere, Faic an caibideil |