Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 11:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Când vine mândria, vine și rușinea, dar înțelepciunea este cu cei smeriți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Când vine mândria, vine și rușinea, dar înțelepciunea este cu cei modești.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Când vine mândria, apare și rușinea; dar înțelepciunea este (asociată) cu cei smeriți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Mândria când se-nfățișează, Precis rușinea îi urmează; De-nțelepciune-i însoțit Acela care s-a smerit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Când vine impertinența, vine ocara,dar înțelepciunea este cu cei modești.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Când vine mândria, vine și rușinea, dar înțelepciunea este cu cei smeriți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 11:2
10 Iomraidhean Croise  

Frica de Domnul este școala înțelepciunii, și smerenia merge înaintea slavei.


Înainte de pieire, inima omului se îngâmfă, dar smerenia merge înaintea slavei.


Mândria unui om îl coboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste.


De aceea, împărate, placă-ți sfatul meu! Pune capăt păcatelor tale și trăiește în neprihănire, rupe-o cu nelegiuirile tale și ai milă de cei nenorociți, și poate că ți se va prelungi fericirea!»


Eu vă spun că mai degrabă omul acesta s-a coborât acasă socotit neprihănit decât celălalt. Căci oricine se înalță va fi smerit, și oricine se smerește va fi înălțat.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan