Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 9:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 „Copiii lui Israel să prăznuiască Paștele la vremea hotărâtă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 „Fiii lui Israel să țină Paștele la vremea hotărâtă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Israelienii să respecte Paștele, celebrând (această sărbătoare) la data stabilită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 „Întreg poporul Israel Va prăznui, mereu, la fel, Paștele, cum am stabilit, Când este timpul potrivit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Fiii lui Israél să celebreze Paștele la timpul hotărât pentru el!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Copiii lui Israel să prăznuiască Paștele la vremea hotărâtă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 9:2
12 Iomraidhean Croise  

Împăratul a dat următoarea poruncă întregului popor: „Prăznuiți Paștele în cinstea Domnului, Dumnezeului vostru, cum este scris în această carte a legământului!”


Iosia a prăznuit Paștele în cinstea Domnului la Ierusalim; și au jertfit Paștele în a paisprezecea zi a lunii întâi.


Fiii robiei au prăznuit Paștele în a paisprezecea zi a lunii întâi.


În luna întâi, în a paisprezecea zi a lunii, între cele două seri, va fi Paștele Domnului.


În luna întâi, în ziua a paisprezecea a lunii, va fi Paștele Domnului.


Să-l prăznuiți la vremea hotărâtă, în a paisprezecea zi a lunii acesteia, seara; să-l prăznuiți după toate legile și după toate poruncile privitoare la el.”


În ziua dintâi a Praznicului Azimelor, când jertfeau Paștele, ucenicii lui Isus I-au zis: „Unde voiești să ne ducem să-Ți pregătim ca să mănânci Paștele?”


Ziua Praznicului Azimelor, în care trebuia jertfit Paștele, a venit.


Copiii lui Israel au tăbărât la Ghilgal și au prăznuit Paștele în a paisprezecea zi a lunii, spre seară, în Câmpia Ierihonului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan