Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 30:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

10 Când o femeie, fiind încă în casa bărbatului ei, va face juruințe sau se va lega cu vreun jurământ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Dacă o femeie jură în casa soțului ei sau se leagă printr-o obligație cu promisiune,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Este posibil ca o femeie care locuiește cu soțul ei, să facă promisiuni sau jurăminte, legându-se astfel printr-o obligație.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Când o femeie va avea O hotărâre ca să ia, Fiind încă în casa lui – Adică-n casa soțului –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Votul unei văduve sau despărțite, orice [obligație] prin care și-a legat sufletul rămâne asupra ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Când o femeie, fiind încă în casa bărbatului ei, va face juruințe sau se va lega cu vreun jurământ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 30:10
4 Iomraidhean Croise  

și bărbatul ei va afla de lucrul acesta, dacă nu-i zice nimic și n-o oprește, toate juruințele ei vor rămâne în picioare și toate făgăduințele prin care se va fi legat ea vor rămâne în picioare;


Când un om va face o juruință Domnului sau un jurământ prin care se va lega printr-o făgăduială, să nu-și calce cuvântul, ci să facă potrivit cu tot ce i-a ieșit din gură.


Juruința unei femei văduve sau despărțite de bărbat, făgăduința cu care se va fi legat ea, va rămâne în picioare pentru ea.


Elcana, bărbatul ei, i-a zis: „Fă ce vei crede; așteaptă până-l vei înțărca! Numai împlinească-Și Domnul cuvântul Lui!” Și femeia a rămas acasă și i-a dat țâță fiului ei până l-a înțărcat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan