Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 24:12 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

12 Balaam i-a răspuns lui Balac: „Eh! Nu le-am spus eu oare solilor pe care mi i-ai trimis

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Balaam i-a răspuns lui Balak: ‒ Nu le-am spus eu oare mesagerilor tăi, pe care i-ai trimis la mine:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Balaam i-a răspuns lui Balac: „Amintește-ți că le-am spus reprezentanților tăi, pe care i-ai trimis la mine:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Balaam a zis: „Eh! Nu ți-am spus, Atunci când solii m-au adus,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Balaám i-a zis lui Bálac: „Oare nu le-am spus mesagerilor pe care mi i-ai trimis

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Balaam a răspuns lui Balac: „Eh! N-am spus eu oare solilor pe care mi i-ai trimis

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 24:12
3 Iomraidhean Croise  

Balaam a răspuns și le-a zis slujitorilor lui Balac: „Să-mi dea Balac chiar și casa lui plină de argint și de aur, și tot n-aș putea să fac niciun lucru, fie mic, fie mare, împotriva poruncii Domnului, Dumnezeului meu.


Balaam i-a răspuns lui Balac: „Iată că am venit la tine. Acum îmi va fi oare îngăduit să spun ceva? Voi spune cuvintele pe care mi le va pune Dumnezeu în gură.”


Fugi acum și du-te acasă! Spusesem că-ți voi da cinste, dar Domnul te-a împiedicat s-o primești.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan