Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:8 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

8 Cel ce va arde vaca să-și spele hainele în apă și să-și scalde trupul în apă și să fie necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Cel care arde juninca să-și spele hainele în apă și să-și scalde trupul în apă. El va rămâne necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Chiar și cel care arde vaca, trebuie să își spele hainele și să își îmbăieze corpul în apă. El va fi necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Acel care s-a ocupat De arsul vacii, tot la fel, Are să facă-apoi și el: Să-și spele hainele de-ndat Și să se ducă la scăldat. În tabără, să vină iară Și-i necurat, până pe seară.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cel care arde vaca să-și spele hainele în apă și să-și scalde trupul în apă: este impur până seara!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cel ce va arde vaca să-și spele hainele în apă și să-și scalde trupul în apă și să fie necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:8
6 Iomraidhean Croise  

și oricine va purta trupurile lor moarte să-și spele hainele și va fi necurat până seara.


Cel ce le va arde să-și spele hainele și să-și scalde trupul în apă; după aceea să intre iarăși în tabără.


Oricine, fie băștinaș, fie străin, va mânca dintr-o fiară moartă sau sfâșiată să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara; apoi va fi curat.


Aceasta să fie o lege veșnică pentru ei. Cel ce îl va stropi pe altul cu apa de curățire să-și spele hainele; și cel ce se va atinge de apa de curățire să fie necurat până seara.


Preotul să-și spele hainele și să-și scalde trupul în apă, apoi să intre iarăși în tabără și să fie necurat până seara.


Un om curat să strângă cenușa vacii și s-o pună într-un loc curat afară din tabără; s-o păstreze pentru adunarea copiilor lui Israel, ca să facă apa de curățire. Aceasta este o apă de ispășire.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan