Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:6 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și cârmâz și să le arunce în mijlocul flăcărilor care vor mistui vaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și fir stacojiu și să le arunce în focul în care este arsă juninca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și fir de culoare roșiatică. Să le arunce în focul în care este arsă vaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Preotu-apoi, cedru, să ia, Isop, cârmâz de-asemenea, Pentru că ele trebuiesc – În flăcările ce-nghițesc Vaca cea roșă – aruncate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și purpură stacojie și să le arunce în mijlocul flăcărilor în care arde vaca!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Preotul să ia lemn de cedru, isop și cârmâz și să le arunce în mijlocul flăcărilor care vor mistui vaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:6
6 Iomraidhean Croise  

Curățește-mă cu isop, și voi fi curat; spală-mă, și voi fi mai alb decât zăpada!


Veniți totuși să ne judecăm”, zice Domnul. „De vor fi păcatele voastre cum e cârmâzul, se vor face albe ca zăpada; de vor fi roșii ca purpura, se vor face ca lâna.


preotul să poruncească să se ia, pentru cel ce trebuie curățit, două păsări vii și curate, lemn de cedru, cârmâz și isop.


Pentru curățirea casei să ia două păsări, lemn de cedru, cârmâz și isop.


Să ia pasărea cea vie, lemnul de cedru, cârmâzul și isopul și să le înmoaie, împreună cu pasărea cea vie, în sângele păsării înjunghiate în apa curgătoare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan