Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:5 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

5 Vaca să fie arsă sub ochii lui; să-i ardă pielea, carnea și sângele, împreună cu balega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Apoi juninca să fie arsă înaintea ochilor lui; să-i ardă pielea, carnea, sângele și balega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Apoi vaca să fie arsă înaintea lui, să îi fie arse: pielea, carnea, sângele și excrementele (împreună cu organele interne care le conțin).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Vaca aceea, să știți voi Că trebuie arsă apoi, Sub ochii lui. În focu-acel, Pielea, să i-o arunce el, Carne și sânge-asemenea. Nimic nu va mai rămânea – Și baliga va fi luată Și-n flăcări, fi-va aruncată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Vaca să fie arsă înaintea lui; să-i ardă pielea, carnea și sângele, împreună cu excrementele!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Vaca să fie arsă sub ochii lui; să-i ardă pielea, carnea și sângele, împreună cu balega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:5
5 Iomraidhean Croise  

Am ajuns ca apa care se scurge, și toate oasele mi se despart; mi s-a făcut inima ca ceara și se topește înăuntrul meu.


Dar carnea vițelului, pielea și balega lui să le arzi în foc, afară din tabără: aceasta este o jertfă pentru păcat.


Domnul a găsit cu cale să-L zdrobească prin suferință… Dar după ce Își va da viața ca jertfă pentru păcat, va vedea o sămânță de urmași, va trăi multe zile, și lucrarea Domnului va propăși în mâinile Lui.


Vițelul rămas să-l scoată apoi afară din tabără și să-l ardă ca și pe vițelul dintâi. Aceasta este o jertfă de ispășire pentru adunare.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan