Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 12:9 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

9 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lor și a plecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Domnul S-a mâniat pe ei și S-a îndepărtat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Mânia lui Iahve s-a declanșat împotriva lor; și atunci El S-a îndepărtat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Domnul, îndată, Și-a aprins Mânia, care i-a cuprins Pe amândoi, și a plecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Mânia Domnului s-a aprins împotriva lor. Și a plecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lor. Și a plecat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 12:9
5 Iomraidhean Croise  

Când a isprăvit de vorbit cu el, Dumnezeu S-a înălțat de la Avraam.


După ce a isprăvit de vorbit lui Avraam, Domnul a plecat. Și Avraam s-a întors la locuința lui.


Voi pleca, Mă voi întoarce în locuința Mea până când vor mărturisi că sunt vinovați și vor căuta Fața Mea. Când vor fi în necaz, vor alerga la Mine.”


Poporul a cârtit în gura mare împotriva Domnului, zicând că-i merge rău. Când a auzit Domnul, S-a mâniat. S-a aprins între ei focul Domnului și a mistuit o parte din marginea taberei.


Moise a auzit poporul plângând, fiecare în familia lui și la ușa cortului lui. Mânia Domnului s-a aprins cu tărie. Moise s-a întristat


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan