Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 9:19 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

19 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: „Le-am jurat pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, și acum nu putem să ne atingem de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

19 Toți conducătorii au zis înaintea întregii comunități: „Pentru că le-am jurat pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, nu ne mai putem atinge de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Toți conducătorii au zis în fața întregii adunări: „Pentru că le-am jurat pe Dumnezeul lui Israel numit Iahve, nu ne mai putem atinge de ei!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

19 Dar căpitanii din popor Au spus, îndată: „Am jurat, Pe Dumnezeu, când ne-am legat Precum că-i vom lăsa în pace.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: „Am făcut jurământ cu ei pe Domnul Dumnezeul lui Israél și acum nu putem să ne atingem de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: „Le-am jurat pe Domnul Dumnezeul lui Israel, și acum nu putem să ne atingem de ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 9:19
5 Iomraidhean Croise  

Eu îți spun: păzește poruncile împăratului din pricina jurământului făcut înaintea lui Dumnezeu!


Tuturor li se întâmplă toate deopotrivă: aceeași soartă au cel neprihănit ca și cel rău, cel bun și curat ca și cel necurat, cel ce aduce jertfă ca și cel ce n-aduce jertfă, cel bun ca și cel păcătos, cel ce jură ca și cel ce se teme să jure.


Dacă vei jura: «Viu este Domnul!» cu adevăr, cu neprihănire și cu dreptate, atunci neamurile vor fi binecuvântate în El și se vor făli cu El.”


Dar nu i-au bătut, pentru că fruntașii adunării le juraseră pe Domnul, Dumnezeul lui Israel, că-i vor lăsa cu viață. Și toată adunarea a cârtit împotriva căpeteniilor.


Iată ce le vom face: îi vom lăsa cu viață, ca să nu aducem peste noi mânia Domnului din pricina jurământului pe care li l-am făcut.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan