Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 2:20 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

20 Și dacă ne vei da pe față, vom fi dezlegați de jurământul pe care ne-ai pus să-l facem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

20 Dacă ne vei trăda, atunci vom fi dezlegați de jurământul acesta, pe care ne-ai pus să-l facem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Dacă ne vei trăda, atunci vom fi liberi de obligația respectării acestui jurământ pe care ne-ai pus să îl facem!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

20 În caz că noi vom fi trădați De către tine, dezlegați Avem a fi de jurământ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Și dacă vei dezvălui fapta aceasta a noastră, noi vom fi dezlegați de jurământul tău pe care ne-ai pus să-l facem”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Și, dacă ne vei da pe față, vom fi dezlegați de jurământul pe care ne-ai pus să-l facem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 2:20
3 Iomraidhean Croise  

Cine umblă cu bârfeli dă pe față lucruri ascunse, dar sufletul credincios ține ce i s-a încredințat.


Dacă vreunul din ei va ieși pe poarta casei tale ca să meargă afară pe uliță, sângele lui va cădea asupra capului lui și noi vom fi nevinovați; dar dacă va pune cineva mâna pe vreunul din cei ce vor fi cu tine în casă, sângele lui va cădea asupra capului nostru.


Ea a răspuns: „Fie după cuvintele voastre!” Și-a luat rămas-bun de la ei și ei au plecat. Ea a legat funia cârmâzie la fereastră.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan