Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 11:17 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

17 de la muntele cel pleșuv care se înalță spre Seir până la Baal-Gad, în valea Libanului, la poalele muntelui Hermon. I-a luat pe toți împărații lor, i-a bătut și i-a omorât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

17 de la muntele Halak, care se înalță către Seir, până la Baal-Gad, în Valea Libanului, la poalele muntelui Hermon. I-a prins pe toți regii acestor teritorii, i-a lovit și i-a omorât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 de la muntele Halac – care se înalță spre Seir – până la Baal-Gad, în Valea Libanului, la baza muntelui Hermon. I-a învins pe toți regii acestor teritorii, i-a capturat și i-a omorât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

17 Pornind din poala muntelui Care, pleșuv, se-nalță mare, Privind către Seir în zare, Pân’ la Bal-Gad și valea lui Din granița Libanului, Și pân’ la muntele chemat Hermon. Iosua i-a luat Pe împărații toți, pe care Acel ținut întins îi are Și i-a ucis, pe rând, apoi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 de la muntele Halác, care se înalță spre Seír, până la Báal-Gad, în valea Libánului, la poalele muntelui Hermón. I-a capturat pe toți regii lor, i-a lovit și i-a omorât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 de la muntele cel pleșuv care se înalță spre Seir până la Baal-Gad, în valea Libanului, la poalele muntelui Hermon. A luat pe toți împărații lor, i-a bătut și i-a omorât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 11:17
12 Iomraidhean Croise  

Iacov a trimis înainte niște soli la fratele său, Esau, în țara Seir, în ținutul lui Edom.


Tu ai făcut miazănoaptea și miazăziua; Taborul și Hermonul se bucură de Numele Tău.


Întoarceți-vă și plecați; duceți-vă la muntele amoriților și în toate împrejurimile: în Câmpie, pe munte, în vale, în partea de miazăzi, pe țărmul mării, în țara canaaniților și în Liban, până la Râul cel Mare, râul Eufrat!


Ne-am întors și am plecat în pustie, pe drumul care duce la Marea Roșie, cum îmi poruncise Domnul, și am ocolit multă vreme muntele Seir.


(sidoniții îi zic Hermonului Sirion, și amoriții îl numesc Senir),


El a zis: „Domnul a venit din Sinai și a răsărit peste ei din Seir, a strălucit din muntele Paran și a ieșit din mijlocul zecilor de mii de sfinți, având în dreapta Lui focul Legii.


Pe împărații lor îi va da în mâinile tale și le vei șterge numele de sub ceruri; niciunul dintre aceste popoare nu va putea să stea împotriva ta, până le vei nimici.


Ținutul vostru se va întinde de la pustie și Liban până la Râul cel Mare, râul Eufrat, toată țara hitiților și până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui.


Războiul pe care l-a purtat Iosua împotriva tuturor acestor împărați a ținut multă vreme.


canaaniților de la răsărit și de la apus, amoriților, hitiților, fereziților, iebusiților în munte și heviților la poalele Hermonului, în țara Mițpa.


țara ghibliților și tot Libanul, spre răsăritul soarelui, de la Baal-Gad, la poalele muntelui Hermon, până la intrarea Hamatului;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan