Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 10:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Atunci i-a fost foarte mare frică, fiindcă Gabaonul era o cetate mare, ca una din cetățile împărătești, mai mare chiar decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Atunci ei s-au temut foarte tare, fiindcă Ghivon era o cetate mare, asemenea unei cetăți regale. Era mai mare chiar decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci i-a fost frică, pentru că Ghivon era un oraș mare. El avea mărimea orașelor regale (din acea vreme). Era chiar mai mare decât Ai; și luptătorii lui erau curajoși.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Atuncea, s-a înspăimântat, Căci Gabaonul, faimă, are Că este o cetate mare, Precum sunt cele-mpărătești. Puține-asemeni ei găsești, Și nici cetatea Ai nu are O suprafață-atât de mare. Cei care-n Gabaon ședeau, Viteji și ne-nfricați erau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 atunci s-a temut foarte mult, fiindcă Gabaón era o cetate mare ca una dintre cetățile regale – era mai mare decât Ái – și toți bărbații ei erau viteji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Atunci i-a fost foarte mare frică, fiindcă Gabaon era o cetate mare, ca una din cetățile împărătești, mai mare chiar decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 10:2
16 Iomraidhean Croise  

Ioab, care împresura Raba fiilor lui Amon, a pus mâna pe cetatea împărătească


Celui rău, de ce se teme, aceea i se întâmplă, dar celor neprihăniți li se împlinește dorința.


Nimeni nu va putea să stea împotriva voastră. Domnul, Dumnezeul vostru, va răspândi, cum v-a spus, frica și groaza de tine peste toată țara în care veți merge.


De azi încolo voi băga groaza și frica de tine în toate popoarele de sub cer; și, la auzul faimei tale, vor tremura și se vor îngrozi de tine.»


Toate popoarele vor vedea că tu porți Numele Domnului și se vor teme de tine.


ci doar o așteptare înfricoșată a judecății și văpaia unui foc care îi va mistui pe cei răzvrătiți.


Grozav lucru este să cazi în mâinile Dumnezeului celui viu!


Ei i-au zis lui Iosua: „Cu adevărat, Domnul a dat toată țara în mâinile noastre, și toți locuitorii țării tremură înaintea noastră.”


Ei i-au răspuns lui Iosua și au zis: „Robii tăi au auzit de poruncile date de Domnul, Dumnezeul tău, robului Său Moise, ca să vă dea în mână toată țara și să-i nimicească dinaintea voastră pe toți locuitorii ei; și venirea voastră a băgat mare frică în noi cu privire la viața noastră: iată de ce am lucrat așa.


Locuitorii din Gabaon, de partea lor, când au auzit ce le făcuse Iosua Ierihonului și cetății Ai,


David i-a zis lui Achiș: „Dacă am căpătat trecere înaintea ta, rogu-te să mi se dea într-una din cetățile țării un loc unde să pot locui, căci pentru ce să locuiască robul tău cu tine în cetatea împărătească?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan