Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 1:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

3 Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru vi-l dau, cum i-am spus lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Vă voi da orice teritoriu peste care va călca talpa piciorului vostru, întocmai cum i-am promis lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Vă voi oferi (ca proprietate a voastră) orice teritoriu pe care veți ajunge să călcați cu talpa piciorului vostru – exact cum i-am promis lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Pe orice loc o să călcați Cu talpa, o să-l căpătați, Din partea Mea, precum – mereu – I-am spus lui Moise, robul Meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru vi-l dau vouă, după cum i-am spus lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru vi-l dau, cum am spus lui Moise.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 1:3
4 Iomraidhean Croise  

Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru va fi al vostru: hotarul vostru se va întinde din pustie până la Liban și de la râul Eufrat până la Marea de Apus.


în nădejdea vieții veșnice, făgăduite mai înainte de veșnicii de Dumnezeu, care nu poate să mintă,


Ținutul vostru se va întinde de la pustie și Liban până la Râul cel Mare, râul Eufrat, toată țara hitiților și până la Marea cea Mare, spre apusul soarelui.


Și în ziua aceea Moise a jurat și a zis: «Țara în care a călcat piciorul tău va fi moștenirea ta pe vecie, pentru tine și pentru copiii tăi, pentru că ai urmat în totul voia Domnului, Dumnezeului meu.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan