Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 3:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

7 L-a apucat de mâna dreaptă și l-a ridicat în sus. Îndată i s-au întărit tălpile și gleznele;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Și, apucându-l de mâna dreaptă, l-a ridicat. Deodată picioarele și gleznele i s-au întărit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 L-a apucat de mâna dreaptă și l-a ridicat. Imediat și-a putut folosi tălpile și gleznele;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 De mâna dreaptă, l-a luat Și, în picioare, l-a săltat. Glezne și tălpi s-au întărit, Iar omul s-a înzdrăvenit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Și, prinzându-l de mâna dreaptă, l-a ridicat. Îndată i s-au întărit picioarele și gleznele

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Şi apucându-l de mâna dreaptă, l-a ridicat şi imediat picioarele şi genunchii i s-au întărit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 3:7
9 Iomraidhean Croise  

El a venit, a apucat-o de mână, a ridicat-o și au lăsat-o frigurile. Apoi ea a început să le slujească.


A apucat-o de mână și i-a zis: „Talita, cumi!”, care, tălmăcit, înseamnă: „Fetițo, scoală-te, îți zic!”


Dar Isus l-a apucat de mână și l-a ridicat. Și el s-a sculat în picioare.


Și-a întins mâinile peste ea: îndată s-a îndreptat și-L slăvea pe Dumnezeu.


Atunci Petru i-a zis: „Argint și aur n-am, dar ce am îți dau: în Numele lui Isus Hristos din Nazaret, scoală-te și umblă!”


dintr-o săritură a fost în picioare și a început să umble. A intrat cu ei în Templu, umblând, sărind și lăudându-L pe Dumnezeu.


și au zis: „Ce le vom face oamenilor acestora? Căci este știut de toți locuitorii Ierusalimului că prin ei s-a făcut o minune vădită, pe care n-o putem tăgădui.


Fiindcă suntem trași astăzi la răspundere pentru o facere de bine făcută unui om bolnav și suntem întrebați cum a fost vindecat,


El i-a dat mâna și a ridicat-o în sus. I-a chemat îndată pe sfinți și pe văduve și le-a pus-o înainte vie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan