Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yosua 23:2 - AHYERƐLƐ KRONGRON

2 Yosua mane Yisraelfoɛ amukoraati, bɛ mbanyi ne bɛ mmusua mbanyi, bɛ ndɛenbualɛfoɛ ne b’atitirefoɛ beyiale, na osele bɛ kyɛ, “Kekesaala ye de, manyi, yeɛ mayɛ aworowaa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yosua 23:2
11 Iomraidhean Croise  

Nana Dawide nyini paa yɛle aworowaa. Ɔwɔ nu kyɛ bɛfale ɛtena begurɔle ye nwo de, nakoso né ɛyerɛ tɛ ku ye.


Afei Yisrael mbanyi, mmusua kure mbanyi nemɔ amukoraa, yeɛ Yisraelfoɛ bɛ nana mɔ sasofoɛ mbanyi nemɔ, Nana Solomon boaboale bɛ noa maa beyiale wɔ ye nyunu wɔ Yerusalem, kyɛ bɛɛfa AWURADE apam alaka ne béfi Dawide kuro Sion bɛbra.


Dawide tole ye sa frɛle Yisrael mbanyi amukoraa ne asɔfo ne Lewifoɛ maa beeyiale.


Ramaniɛ Simei yeɛ né ɔnea bobe boo nemɔ aso ɔ, yeɛ bobe mmaa bɔ bɛfa bɛyɛ nzaa ne, Sifimniɛ Sabidi yeɛ né ɔnea so ɔ.


Dawide boaboale Yisrael mbanyi amukoraa noa wɔ Yerusalem: mmusua kure nemɔ nu mbanyi, Nana Dawide somvoɛ mɔ so mbanyi, koɛhonɛfoɛ apee apee so safohene mɔ, koɛhonɛfoɛ ɛyaa ɛyaa so safohene mɔ, Nana Dawide ne ye mma mɔ bɛ nningyein ne bɛ nyɛmmoa so neafoɛ mɔ, ahemvie mbanyi, koɛhonɛfoɛ ahoneserɛfoɛ ne koɛhonɛfoɛ amukoraa.


Ɛ́mɔma ɛmɔ abusua kure mbanyi mukoraati ne mbanyi mɔ bɛɛbɔ dwaa wɔ me nwo wa, ná nga edwirɛ he amukoraa ma bɛte, ná mvrɛ anwuro ne aseɛ ma beli adanzeɛ betia bɛ.


Né Yosua ayɛ panyi, yeɛ afei né wayɛ aworowaa; na AWURADE sele ye kyɛ, “Ayɛ panyi, yeɛ afei ayɛ aworowaa, nakoso aseɛ bɔ waha bɔ ɔsɛ kyɛ ɛmɔfa bɛyɛ bɛ deɛ ne, ɔte dɔnn.


Ɛmɔ bɔbɔ bɛ nye tua nikyee biala bɔ ɔnate ɛmɔ ti AWURADE ɛmɔ Nyameɛ wafa wayɔ sɔ maen hemɔ amukoraa ɔ, ofikyɛ AWURADE ɛmɔ Nyameɛ ne, ye yeɛ ɔho mane ɛmɔ ɔ.


Afei Yosua mane Yisrael mmusua kure ne amukoraati yiale wɔ Sɛkem. Ɔfrɛle Yisrael mbanyi, mmusua mbanyi, ndɛenbualɛfoɛ ne atitirefoɛ, na beegyinane Nyameɛ nyunu.


Ɛ́mɔtie, afei de, ɛhene ne yeɛ ɔla ɛmɔ noa ɔ. Me de, mayɛ aworowaa bɔ mafu gyein ɔ, nakoso me mma mmienzua nemɔ de, bɛboka ɛmɔ so. Mali ɛmɔ nyunu toonn fite me ngwadaa nu maa waadwu ɛnɛ kyẽa ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan