Sakaria 4:6 - AHYERƐLƐ KRONGRON6 Na obuale me kyɛ, “AWURADE dwirɛ bɔ ɔkã kyire Serubabɛl ole kyɛ: Nna anwoserɛ ɔ, yeɛ nna tumi ɔ, na mmom me Sunzum ɔ. Asafo AWURADE noa dwirɛ ɛne. Faic an caibideil |
Asa sũ frɛle AWURADE ye Nyameɛ kyɛ, “Ao AWURADE, ɛkora boka sona bɔ ye nwo yɛ se, yeɛ ɛkora boka bɔ ye nwo nyɛ se koso ɔ. Ao AWURADE yɛ Nyameɛ, boka yɛ, ofikyɛ yafa yɛ nwo yato wɔ so, na wɔ dumaa nu yeɛ yɛfa koɛ yɛkɔtoa ɛlɔen he ɔ. Ao AWURADE, wɔ yeɛ ɛte yɛ Nyameɛ ɔ. Nnɛma dasaniɛ biala di wɔ so ngonim.”
Na bɛlale ye ali behyirele bɛ kyɛ, nna bɛ bɔbɔ bɛ nwo, na mmom yɛ yeɛ né bɛyɔ ɛsolɛ adwuma ne bɛma yɛ ɔ, wɔ edwirɛ mɔ bɔ kekesaala ye yɛbɔ ye dawure yɛkyire ɛmɔ ne anu, ɔne bɛ bɔ bɛnate Sunzum Krongron bɔ basoma ye fi nyameɛso so bɛɛhane nzɛmba ne behyirele ɛmɔ ne. Na sɔ dwirɛ nemɔ yeɛ abɔfo mɔ po bekuro kyɛ benwu nu ɔ.