Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nyekyire 19:2 - AHYERƐLƐ KRONGRON

2 ofikyɛ ye ndɛenbualɛ te nahorɛ na ɔtengyɛ, ɔnate kyɛ wabua adwamanbɔlɛniɛ kandinga bɔ ɔfale ye adwamanbɔlɛ guale aseɛ nwo fiɛ ne ndɛen, na watɔ ye so wereɛ wɔ ye ngoaa mɔ bɛ mogya nwo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nyekyire 19:2
16 Iomraidhean Croise  

Odi kyɛ eku wɔ mene Ahabo ye awuro ama, amaa ɔnate so matɔ Yesebɛl so wereɛ, ɔnate me somvoɛ ngɔmhyɛlɛfoɛ nemɔ bɛ mogya, ɔne AWURADE somvoɛ amukoraa bɛ mogya so ti.


AWURADE surolɛ te krongron, na esurolɛ ne tena berɛ afebɔɔ. AWURADE nhyehyɛleɛ te nahorɛ, na ye mukoraa tengyɛ.


O AWURADE, wɔ yeɛ ɛte me Nyameɛ ɔ, ngɔkamvo wɔ, ngɔye wɔ dumaa ayɛ, ofikyɛ ayɔ anwanwadeɛ nningyein, ofi tetetetetete yeɛ ɛyɔle sɔ nhyehyɛleɛ ne ɔ, na ali so nahorɛ nu.


Nakoso badwafoɛ nemɔ bɛkɔtena ase kobua ndɛen, bekole ye tumi ne bekofi ye sa nu, ná bahu ye bama ye boso amini bɔkɔɔ waadwu ayieleɛ.


Wereɛtɔlɛ ne akatuaa te me deɛ, ɔngɔhyɛ biala, bekosoti; ofikyɛ b’amaneɛnwunɛ kyẽa ne apingye, na b’ayieleɛ ɔ́ba ndɛndɛ.


Nyɔbotaen ne, ye adwuma te pɛpɛɛpɛ, na ye atee mukoraa tengyɛ. Ɔte nahorɛ Nyameɛ, bɔ nnakannaka nne ye nu ɔ, ɔte pɛpɛɛpɛ, na ɔtengyɛ.


“O, maen maen, ɛmɔ ne ye mmenia beli ahurusi, [mmosoen amukoraa, ɛ́mɔkoto AWURADE] ofikyɛ ɔkɔtɔ ye ngoaa mɔ mogya so wereɛ, ɔkɔtɔ ye pɔfoɛ mɔ so wereɛ, [okotua bɛ bɔ bekyi ye kerɛ], ná wate aseɛ ne anwo wama ye mmenia.”


Né bɛto Nyameɛ akoaa Mose dwein ne Boaen Ba ne dwein kyɛ, “Tuminiɛ Awurade Nyameɛ, wɔ nnwumaa te mbiri mbri na ɔyɛ nwanwa. Maen maen mɔ Hene, w’atee tengyɛ, na ɔte nahorɛ.


O, nyameɛso ne anwoteefoɛ ne asomafoɛ ne ngɔmhyɛlɛfoɛ, ɛ́mɔli ye nwo ahurusi, ofikyɛ Nyameɛ atɔ ye so wereɛ wama ɛmɔ!”


Ofikyɛ maen maen amukoraa bano ye adwamanbɔlɛ nzaa ne bie, na aseɛ so ahemvo mɔ bɛne ye babɔ adwaman, na aseɛ so dwadifoɛ bɛnate ye anwonya tam mmorosoɛ ne aso banya bɛ nwo.”


Na bɛteane nu serɛserɛ kyɛ, “O, Awurade Tuminiɛ, Krongronniɛ ne Nahorɛniɛ, engobua ndɛen, yeɛ ɛngɔtɔ bɛ bɔ bɛte aseɛ so wereɛ wɔ yɛ mogya nwo maa okoodwu kyinzu?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan