Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mika 1:2 - AHYERƐLƐ KRONGRON

2 Ɛ́mɔtie, maen maen mɔ amukoraa; ao aseɛ ne bɔ ɔwɔ so amukoraa, ɛ́mɔyɛ asoɛ bétie, mesrɛ kyɛ AWURADE Nyameɛ ooli adanzeɛ otia ɛmɔ; kyɛ AWURADE ófi ye asɔneyɛɛ sua krongron ne anu yeɛ ɔ́yɔ sɔ ɔ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mika 1:2
33 Iomraidhean Croise  

Yeɛ Mikaya sele kyɛ, “Sɛ efi koɛ ne noa esa ba asomdwee nu a, ye de nna AWURADE yeɛ wafa me so wadwudwo ɔ.” Na ɔtoale so sele kyɛ, “Ɛmɔ amukoraa, ɛ́mɔfa bɛsa terɛ nwo!”


Yeɛ Mikaya sele kyɛ, “Sɛ efi koɛ ne noa esa ba asomdwee nu a, ye de nna AWURADE yeɛ wafa me so wadwudwo ɔ.” Na ɔtoale so sele kyɛ, “Ɛmɔ amukoraa, ɛ́mɔfa bɛ́sã terɛ nwo!”


AWURADE wɔ ye asɔneyɛɛ sua krongron ne anu; AWURADE ahennie bia ne wɔ nyameɛso. Ye nye tua ebiala, na ɔkari adasa mmaa bɛ yɔleɛ nea.


Aseɛ ye, ɔne so nningyein amukoraa bɛte AWURADE deɛ; ewiase ne bɔ ɔwɔ nu amukoraa bɛte ye deɛ,


Tie me sufrɛ wɔ aberɛ bɔ mesu mefrɛ wɔ mepena mmokalɛ ye, wɔ aberɛ bɔ mema me sa so mekɔ anwuro mefa mekyire wɔ nekaa krongron paa berɛ ne.


Tuminiɛ ne, Nyameɛ bɔ ɔte AWURADE ne, wadwudwo, wato ye sa wafrɛ aseɛ ye aso ama amukoraa, fi eyia afiteleɛ kɔka eyia atɔleɛ.


“Sɛ ɛhɔen ku me a, ahaa nna ɛmɔ yeɛ ngosu hɔen ngohyire ɛmɔ ɔ, ofikyɛ wiase ne bɔ ɔwɔ nu amukoraa te me deɛ.


“Ao me maen, tie na mebaadwudwo. Ao Yisrael, ngɔbɔ wɔ kwaadu. Me ole Nyameɛ, wɔ Nyameɛ.


“Kuro mmenia ee, ɛmɔ yeɛ metea nu mefrɛ ɛmɔ ɔ, adasa amukoraa yeɛ mefrɛ ɛmɔ ɔ.


O nyameɛso, ɛ́mɔtie, O aseɛ, ma wɔ so bra wa! Ofikyɛ AWURADE nwa nyoo: “Matete ngwadaa manea bɛ so maa banyi, nakoso bayɛ me nwo lɔen.


Ewiase mmenia mukoraa, ebiala bɔ ɔte aseɛ so ɔ, sɛ ɔfa frangaa pena mmokaa nemɔ aso a, ɛ́mɔnea! Sɛ ohu totorobɛndo a, ɛ́mɔtie!


Ofikyɛ AWURADE Nyameɛ gyi me si, yiti ɔnyɛ me nya, yiti matindim berɛ serɛserɛ kyɛ nyɔbotaen, na mese kyɛ me nyunu ngogua ase.


Ao aseɛ, aseɛ, aseɛ, tie AWURADE dwirɛ!


ofikyɛ bali ngwaseasɛm wɔ Yisrael, na bɛ ne bɛ mmango mɔ aye mɔ bala, na bafa me dumaa bahã ngondombo dwirɛ, bɔ mamva ye nwo ahyɛdeɛ mamma bɛ ɔ. Me yeɛ mese, ná nde adanzeniɛ ɔ, AWURADE noa dwirɛ ɛne.’ ”


Yeɛ besele Yeremia kyɛ, “AWURADE ɔ́yɛ y’afia danzeniɛ nahorɛniɛ turoloo, sɛ AWURADE wɔ Nyameɛ dwirɛ amukoraa bɔ wafa wasoma wɔ kyɛ ɛhã hyire yɛ ne, sɛ yanni so pɛpɛɛpɛ a.


Ao aseɛ, tie! Nea, mebaaprapra musue megua maen he aso; bɛ yɔleɛ ne, mmaa bɔ wasu hɔ ɛne, ofikyɛ bandie me noa dwirɛ, na me mmeraa koso, bapo.


Na mmerɛ bɔ me kra botole wɔ me nu ne, ngayele AWURADE, na me mbaeɛ dwuli wɔ berɛ, wɔ w’asɔneyɛɛ sua krongron ne anu.


Bɛ bɔ bɛsɔne mmosoen bɔ bɛtte huu ne, bɛpo bɛ bɔbɔ b’anwumvoinnwunɛ.


Nakoso AWURADE wɔ ye asɔneyɛɛ sua krongron ne anu, na odi kyɛ aseɛ amukoraa yɛ konn wɔ ye nyunu.


Na ɛmɔbisa kyɛ, “Nzu ati ɔ?” Hmmm, ofikyɛ, ɛne wɔ mmerandeɛ nu braa ɛmɔ agyaa ne, AWURADE te nu danzeniɛ. Nakoso anni nahorɛ amma ye, ɔwɔ nu kyɛ ɔte w’anwokaniɛ ne w’apam braa de.


“Na afei ngɔhwe ngopingye ɛmɔ ngobua ndɛen. Ngoli adanzeɛ ndɛndɛ so ngotia ngonyaayelɛfoɛ, agyaasɛkyelɛfoɛ, bɛ bɔ bɛta ngondombo ndaen, bɛ bɔ besisi paafoɛ wɔ b’akatuaa nwo, bɛ bɔ bedi kunafoɛ ne nyisiaa aminɛ, bɛ bɔ besisi ɛwɔfoɛ ná benzuro me ɔ, Asafo AWURADE noa dwirɛ ɛne.


“O anwuro, yɛ asoɛ tie, na mebaadwudwo; Aseɛ, tie me noa dwirɛ ye.


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne: Bɔ odi ngonim ne, ewue bɔ ɔtɔ so nyɔ ne ngɔwa ye so.’


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne: Bɔ odi ngonim ne, ngɔma ye mvealeɛ nu mana ne bie maa okoli, na ngɔma ye nyɔboɛ fufue, na nyɔboɛ ne aso yeɛ bahyerɛ dumaa foforɛ bɔ ebiala nze bagua ɔ, sana sona bɔ onya ye ne angome.’


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne.


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne: Bɔ odi ngonim ne, ngɔma ye ngoa bakaa bɔ ogyi Nyameɛ Paradise ne anu mma maa okoli.


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne!’


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne.


Bɔ ole asoɛ ne, maa otie bɔ Sunzum ne kã kyire asɔre nemɔ ne.


Yeɛ Gileade mbanyi sele Yɛfeta kyɛ, “AWURADE yeɛ ɔte yɛ ne wɔ adanzeɛ ɔ: yɛkoli bɔ aha ne aso pɛpɛɛpɛ.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan