Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gyenesise 26:3 - AHYERƐLƐ KRONGRON

3 Tena aseɛ ye aso kyɛ ɛwɔfoɛ, na ngogyina wɔ si na mayira wɔ; ofikyɛ ngɔfa sɔ aseɛ ye mɔ amukoraa ngɔma wɔ ne wɔ bosofoɛ na mamaa bɔhyɛ bɔ nhyɛle ɛse Abraham ne awa nu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gyenesise 26:3
42 Iomraidhean Croise  

Na AWURADE yele ye nwo ali hyirele Abram, na osele kyɛ, “Wɔ bosofoɛ yeɛ ngɔfa sɔ aseɛ he ngɔma bɛ ɔ.” Yiti Abram sili afɔleɛ bokyea berɛ mane AWURADE bɔ ɔyele ye nwo ali hyirele ye ne.


Na ngɔfa aseɛ bɔ enwu ye ne amukoraa ngɔma wɔ ne wɔ boso ama afebɔɔ.


Ma wɔ nwo yɛ nyera, na nate fa aseɛ ne tendenn ne ye tɛtrɛtɛɛ nu, ofikyɛ mebaafa mema wɔ.”


Na sɔ kyẽa ne ala, AWURADE ne Abram yɛle apam, na ɔhane kyɛ, “Wɔ boso ama yeɛ méfa sɔ aseɛ he méma bɛ ɔ: ofi Misraim asue noa bɔ ɔkwaadwu asue piri Yufreti noa,


Nakoso Nyameɛ sele kyɛ, “Daabi, ɛye Sara kɔwo baa bienzua kɔma wɔ, na ɛkɔto ye dumaa Yisake. Me ne ye yɛkɔyɛ m’apam maa ɔkɔyɛ apam afebɔɔ kɔma ye boso ama.


Ngɔfa aseɛ bɔ aayɛ so wɔfoɛ ne, yeɛ Kanaan aseɛ mukoraa ngɔma wɔ ne kyẽa bie wɔ boso ama maa ɔkɔyɛ ɛmɔ deɛ afebɔɔ; na ngɔyɛ bɛ Nyameɛ”


Abraham tu fili berɛ hɔle ngwaen dɔ aseɛ ne aso dɔ, na ɔɔtenane Kadese ne Sure b’afia. Na nziɛ ye ɔɔtenane Gera.


Abraham wue asi ne, Nyameɛ yirale ɔwa Yisake. Na Yisake tenane pingyele Lahai Roi abura ne.


Na Yisake yɔle eboo wɔ aseɛ ne aso, na sɔ afoɛ ne ala onyane aleɛ mmɔhoɛ ɛyaa. AWURADE yirale ye


Onyane mmoaen ne nandwie mɔ ɔne ngoaa pee. Yiti Filistifoɛ nemɔ nye borole ye.


Na AWURADE yele ye nwo ali hyirele Yisake sɔ kɔngɔen ne ala, na osele ye kyɛ, “Me ole wɔ baba Abraham ye Nyameɛ. Nnɛsuro, ofikyɛ ngyi wɔ si. Ɔnate m’akoaa Abraham ti ngoyira wɔ na mamaa wɔ bosofoɛ asone.”


Ɛlaleɛ ne anu, né AWURADE gyi ye ti sorɔ, na osele kyɛ, “Me ole AWURADE, wɔ nana Abraham ye Nyameɛ bɔ ɔte Yisake koso ye Nyameɛ ne. Ngɔfa aseɛ he bɔ yeɛ ɛla so kekesaala ye ngɔma wɔ ne wɔ bosofoɛ.


Nea, ngyi wɔ si na ngɔbɔ wɔ nwo waen nekaa biala bɔ ɛkɔhɔ ɔ, na ngosa ngɔfa wɔ ngɔwa aseɛ ye aso. Ofikyɛ mengɔyakyi wɔ nu kɔpem kyɛ ngɔyɔ bɔ mafa mahyɛ wɔ bɔ ne amu ɔ.”


Na AWURADE sele Yakob kyɛ, “Sá kɔ wɔ nana mɔ maen nu ne w’abusua nu, na ngogyina wɔ si.”


Na aseɛ bɔ mva mane Abraham ne Yisake ne, ngɔfa ngɔma wɔ ne kyẽa bie wɔ boso ama.”


Na AWURADE gyinane Yosef si, maa ɔɔyɛle sona bɔ ye nwo ba mvorɛ ɔ, na ɔtenane ye mene Misraimniɛ n’awuro.


Nakoso AWURADE gyinane Yosef si, na ɔlole ye; onwuni ye anwumvoin maa kuku nu neafoɛ ne hurole ye dwirɛ.


Yeɛ Yisrael sele Yosef kyɛ, “Mebaawu, nakoso Nyameɛ kogyina ɛmɔ si, na okosa kɔfa ɛmɔ kɔhɔ ɛmɔ nana mɔ aseɛ so.


Yeɛ Yosef sele oliɛma nemɔ kyɛ, “Mebaawu, nakoso Nyameɛ kɔɔnea ɛmɔ. Na aseɛ bɔ ɔtale ye nwo ndaen hyirele Abraham ne Yisake ne Yakob ne, ɔkɔye ɛmɔ kofi aseɛ he aso ɔkɔfa ɛmɔ kɔhɔ so.”


apam bɔ ɔne Abraham bɛyɔle ne, bɔhyɛ bɔ ɔtale ndaen foale so fa mane Yisake ne,


Ɔkaye ye apam ne daa, bɔ ɔte edwirɛ bɔ ɔhyehyɛle mane aworɛ ndoatoasoɛ apee ko ne,


apam bɔ ɔne Abraham bɛyɛle ne, bɔhyɛ bɔ ɔtale ndaen foale so fa mane Yisake ne,


(AWURADE nwa nyoo): Ngohyirehyire wɔ ná mahyire wɔ atee bɔ ɛfa so ɔ; me nye wɔ wɔ so, na ngotu wɔ foɛ.


“Ao AWURADE, tie me mbaeɛ, ná tie me sufrɛ; nnɛye wɔ nye fi me moenporolɛ ne anwo; ofikyɛ nde kyɛ wɔ wɔfoɛ bɔ ɔngɔhyɛ ɔ, nde amanvraniɛ kyɛ me nana mɔ amukoraa.


Nyameɛ tele b’awuyebɔlɛ ne, na ɔkayele apam bɔ ɔne Abraham, Yisake ne Yakob bɛyɛle ne.


Na Nyameɛ sele ye kyɛ, “Ngoli wɔ si. Na bɔ okohyire kyɛ me yeɛ mésoma wɔ ɛhe: sɛ ɛye maen ne fi Misraim ba a, sɔ bokaa he aso yeɛ ɛmɔkɔsɔne Nyameɛ ɔ.”


Mene bɛ koso yɛyɛle m’apam, kyɛ ngɔfa Kanaan aseɛ bɔ bɛɛtenane so bɛyɛle ɛwɔfoɛ ne ngɔma bɛ.


Ngɔfa ɛmɔ ngɔyɛ me mmenia, ná me wora ngɔyɛ ɛmɔ Nyameɛ. Na ɛmɔkonwu ye kyɛ me ole AWURADE ɛmɔ Nyameɛ bɔ olele ɛmɔ fili Misraim amaneɛnwunɛ nu ne.


Aseɛ bɔ mata ndaen kyɛ ngɔfa ngɔma Abraham, Yisake ne Yakob nen, ngɔfa ɛmɔ ngɔhɔ so. Ngɔfa ngɔma ɛmɔ maa ɔkɔyɛ ɛmɔ deɛ. Me ole AWURADE.’ ”


Sɛ ɛnate nzue nu a, me ne wɔ yeɛ yɛwɔ berɛ ɔ, sɛ ɛpɛ asue mɔ a, bɛngɔfa wɔ ngɔhɔ; sɛ ɛnate see nu a, ɔngɔyera wɔ, na ye gyelɛ wuronyiwuronyi ne, ɔngɔyera wɔ.


Nnɛsuro, ofikyɛ me ne wɔ yeɛ yɛwɔ berɛ ɔ; ngɔfa wɔ bosofoɛ ngofi eyia afiteleɛ ngɔwa, yeɛ ngɔboaboa wɔ noa ngofi eyia atɔleɛ.


Ɛkɔye nahorɛlilɛ ali kohyire Yakob, ɔne anwumvoinnwunɛ ali kohyire Abraham, kyɛbɔ ata ye nwo ndaen ahyire yɛ nana mɔ fi daa tete ne.


Nyameɛ ɔtte kyɛ kuro sona, ná wapɛ anoanu, yeɛ ɔtte kyɛ dasaniɛ, ná wasesã ye adwene. Aso wahyɛ bɔ bɔ ongoli so anaa? Anaa waha edwirɛ bie bɔ ɔngɔma ɔngɔwa nu ɔ?


Tie! Aseɛ bɔ maye masie berɛ mama ɛmɔ ne yeɛ ɔla ɛmɔ nyunu dɔ ne. Yiti ɛmɔhɔ bɛɛfa aseɛ bɔ me bɔbɔ AWURADE ndale ndaen ngyirele ɛmɔ nana mɔ Abraham, Yisake ne Yakob kyɛ ngɔfa ngɔma bɛ ne bɛ bosofoɛ bɔ bɛkɔwa nziɛ ye ne.’


Na AWURADE sele ye kyɛ, “Aseɛ he yeɛ ndale ye nwo ndaen ngyirele Abraham, Yisake ne Yakob kyɛ, ‘Wɔ bosofoɛ yeɛ ngɔfa ngɔma bɛ ɔ.’ Mama wɔ nye anwu ye, nakoso dɔ de, wɔ gya baa ngotia dɔ.”


Bɔ ɛmɔasua ne bɔ ɛmɔanya ye ɔne bɔ ɛmɔate ne bɔ ɛmɔanwu ye wɔ me nwo ne, ye ala ɔsɛ kyɛ ɛmɔyɔ ɔ. Na asomdwee Nyameɛ ne ɛmɔ kɔtena.


Ɔnate gyidie so ɔɔyɛle amanvraniɛ kyɛ ɔwɔ maen foforɛ so ɔ, wɔ aseɛ bɔ Nyameɛ fa hyɛle ye bɔ ne aso, ná ɔne Yisake ne Yakob bɔ bɛte sɔ bɔhyɛ komapɛ ne ala koliagyaa ne bɛtenane ɛtena sua nu.


Yiti mmerɛ bɔ Nyameɛ yɛle kyɛ ɔkɔma bɛ bɔ bɔhyɛ ne te bɛ deɛ konwu ye pefee kyɛ ɔnzesã ye adwene nen, ɔfale ndaen foale so.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan