Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ɛksadɔso 20:20 - AHYERƐLƐ KRONGRON

20 Na Mose buale mmenia ne kyɛ, “Nnɛma ɛmɔsuro, ofikyɛ Nyameɛ awa kyɛ ɔbaaso ɛmɔ nea, amaa ɔnate so ye nwo suronyi atena ɛmɔ nu, ná ɛmɔanyɔ bɔne.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ɛksadɔso 20:20
22 Iomraidhean Croise  

Na Abraham buale kyɛ, “Né menwa nzɛ ɛwa ama nzuro Nyameɛ koraa, na me ye ne ati bekohu me.


Ɛhemɔ asi ne, Nyameɛ sole Abraham neane. Ɔfrɛle ye kyɛ, “Abraham!” Na Abraham surole kyɛ, “Me ɛhe.”


Na ɔhane kyɛ, “Nnɛfa wɔ sa ka akwadaa ne, yeɛ nnɛyɔ ye hwee, ofikyɛ afei de manwu kyɛ esuro Nyameɛ, na amva ɛwa komapɛ twe ne ammɔ me aheɛ.”


Amrado mɔ bɔ belili me nyunu moa ne de, bɛfale anwokyere kandinga paa yeɛ bɛtole maen ne aso ɔ. Bedidele aleɛ ne nzaa befili mmenia ne berɛ, asora ɛdwetɛ sekel aburanna ne koso. Bɛ somvoɛ nemɔ po, bɛyɛle maen ne aso abakomasɛm. Nakoso me de, manyɔ sɔ, ofikyɛ mesuro Nyameɛ.


Na osele kuro sona kyɛ, ‘Tie, nworɛ ole kyɛ ekosuro AWURADE ɔ, yeɛ nimdeɛ ole kyɛ ɛkɔhwe wɔ nwo kofi bɔne nwo ɔ.’ ”


Na Mose sele mmenia ne kyɛ, “Nnɛma ɛmɔsuro, ɛ́mɔgyina pindinn, ná ɛ́mɔnea ngoalelɛ bɔ AWURADE kole ɛmɔ ɛnɛ ɔ; ofikyɛ Misraimfoɛ bɔ ɛmɔnwu bɛ ɛnɛ ye, ɛmɔngonwu bɛ ko le.


AWURADE surolɛ yeɛ ɔte nimdeɛnyanɛ ye bohyɛlɛ ɔ, na ngwaseafoɛ de, bɛmva nworɛ ne ngyerɛkyerɛ bɛnyɛ huu.


Bɛfa pɛpɛɛpɛyɛlɛ ne nahorɛlilɛ yeɛ bɛyɛ bɔne nwo mbata ɔ, na AWURADE surolɛ yeɛ ɔma sona twe ye nwo fi bɔne nwo ɔ.


Nnɛbu wɔ nwo nworɛniɛ, suro AWURADE, ná twe wɔ nwo fi bɔne nwo.


Nnɛsuro, ofikyɛ ngyi wɔ si, nnɛma ɛserɛ kã wɔ, ofikyɛ me ole wɔ Nyameɛ. Ngɔmaa ekogyina pindinn, ngɔboka wɔ, ngɔfa me tenenee asaa famaa ne ngotira wɔ nu.


Ofikyɛ me, AWURADE wɔ Nyameɛ, ndira wɔ sa famaa, na me yeɛ mekã mekyire wɔ kyɛ, ‘Nnɛsuro, na ngɔboka wɔ.’


Asafo AWURADE ngome yeɛ odi kyɛ ɛmɔbu ye kyɛ ɔte krongron ɔ. Ye yeɛ odi kyɛ ɛmɔsuro ye, ye yeɛ odi kyɛ ɛmɔma ye nwo suronyi tɔ ɛmɔ so ɔ.


“Yiti afei, Yisrael, nzikyɛ yeɛ AWURADE wɔ Nyameɛ pena fi wɔ berɛ ɔ? Bɔ ɔpena ole kyɛ ekosuro AWURADE wɔ Nyameɛ, ná ɛkɔfa ye atee mukoraa so, ná ekohuro ye dwirɛ, ná ɛkɔfa w’ahone mukoraati ne wɔ kra mukoraati ɛkɔso AWURADE wɔ Nyameɛ ɔ,


ye de nnɛtie sɔ ngɔmhyɛlɛniɛ anaa sɔ sona bɔ ɔnate laleɛ so hyɛ ngɔm ne dwirɛ. Ofikyɛ AWURADE ɛmɔ Nyameɛ óso ɛmɔ nea onwu ye kyɛ, aso ɛmɔ ahone mukoraati ne ɛmɔ kra mukoraati yeɛ ɛmɔfa bekuro AWURADE ɛmɔ Nyameɛ dwirɛ ne a.


kyɛbɔ daa bie ɛmɔgyinane AWURADE ɛmɔ Nyameɛ nyunu wɔ Horebo, bɔ AWURADE sele me kyɛ, ‘Boaboa mmenia ne noa ma me, ná nga me noa nu dwirɛ ngyire bɛ, amaa ɔnate so basua kyɛ bekosuro me wɔ mmerɛ biala bɔ bɛte ase ɔ, ná bafa bahyirehyire bɛ mma mɔ.’


amaa ɔnate so ɛne wɔ mma ne wɔ nnomaa ɛmɔasuro AWURADE wɔ Nyameɛ, wɔ w’asetena mukoraati nu, ná ali ye ahyɛdeɛ ne ye mmeraa dwirɛ mukoraati bɔ méhyɛ wɔ ne aso, ná anya ngoa tendenn.


Na AWURADE hyɛle yɛ kyɛ yɛli ahyɛdeɛ hemɔ amukoraati so, kyɛ yɛ́suro AWURADE yɛ Nyameɛ ne, amaa ɔnate so wayie yɛ yé afebɔɔ, ná wamaa yanya ngoa, kyɛbɔ wayɔ wama yɛ maa waadwu ɛnɛ ye.


na ɔmane wɔ mana bɔ wɔ nana mɔ bɛnze nikye horɛ maa elili wɔ ɛserɛ so, kyɛ ɔ́fa brɛ wɔ ase ná oso wɔ nea, maa oyie wɔ yé.


Kaye atee amukoraa bɔ AWURADE wɔ Nyameɛ maa ɛfale so wɔ ɛserɛ so sɔ afoɛ aburanna ye anu, kyɛ ɔbrɛ wɔ ase, ná oso wɔ nea onwu w’ahone nu dwirɛ, sɛ aso ekoli ye mmeraa dwirɛ so anaakyɛ engoli so.


“Yiti ɛ́mɔsuro AWURADE ná ɛ́mɔso ye ferengyemm ne nahorɛ nu. Na mmosoen bɔ ɛmɔ nana mɔ sole bɛ wɔ asue Yufreti asi dɔ, ɔne Misraim nen, ɛ́mɔgyi bégua ná ɛ́mɔso AWURADE.


Na Samuel sele maen ne kyɛ, “Nnɛma ɛmɔsuro. Ɛmɔayɔ amumuyɛɛ he amukoraa de, nakoso nnɛma ɛmɔyakyi AWURADE si lilɛ, na mmom odi kyɛ ɛmɔfa ɛmɔ ahone amukoraa bɛso AWURADE.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan