Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ɛksadɔso 19:5 - AHYERƐLƐ KRONGRON

5 Na afei de, sɛ ɛmɔkoli me dwirɛ so, ná ɛmɔali m’apam ne aso a, ye de, ɛmɔkɔyɛ me bɔbɔ deinn me deɛ wɔ mmenia mukoraati nu, ofikyɛ aseɛ mukoraati te me deɛ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ɛksadɔso 19:5
54 Iomraidhean Croise  

Na Nyameɛ sele Abraham kyɛ, “Odi kyɛ edi m’apam ne aso, ɛne kyẽa bie wɔ boso ama ne b’aworɛ ndoatoasoɛ mukoraa nu.


Ofikyɛ ao AWURADE Nyameɛ, aneanea wiase mmenia amukoraa nu asa nu aye bɛ afa bɛ ayɛ w’agyapadeɛ, kyɛbɔ ɛnate w’akoaa Mose so hyɛle bɔ, mmerɛ bɔ ɛyele yɛ nana mɔ fili Misraim wale ne.”


Afa wɔ maen Yisrael ayɛ wɔ bɔbɔ deinn wɔ maen afebɔɔ, na wɔ, AWURADE, ayɛ bɛ Nyameɛ.


Nwa yeɛ wali moa wama me nikye, bɔ odi kyɛ meyɔ bie metua ye kerɛ ɔ? Nikyee biala bɔ ɔwɔ ewienu nekaa biala bo ne, ɔte me deɛ.


Ɔkɔhɔ so kɔpa wɔ kyerɛ anaa, anaakyɛ ɔkɔyɛ ye noa bɛtɛɛ kohyire wɔ?


Ofikyɛ AWURADE aneanea nu waye Yakob wama ye nwo, wafa Yisrael wayɛ ye bɔbɔ ye agyapadeɛ.


Aseɛ ye, ɔne so nningyein amukoraa bɛte AWURADE deɛ; ewiase ne bɔ ɔwɔ nu amukoraa bɛte ye deɛ,


AWURADE atee amukoraa te ɔdɔ bɔ onni ngasi ne nahorɛ ma bɛ bɔ bedi ye apam ne ye dwirɛ so ɔ.


Na Mose hane kyɛ, “Sɛ ekotie AWURADE wɔ Nyameɛ dwirɛ, ná ayɔ bɔ ɔsɔ ye nye, ná ali ye mmeraa dwirɛ ne ye ahyɛdeɛ mukoraati so a, ye de anwonyerɛ bɔ nde nguale Misraimfoɛ so ne, mengɔte nu biala ngogua wɔ so; ofikyɛ me ole AWURADE, wɔ safoɛ ne.”


Na sɛ ɛyɛ asoɛ ma ye, ná ɛyɔ bɔ mekã mekyire wɔ amukoraa a, ye de ngɔyɛ pɔfoɛ ngɔma wɔ pɔfoɛ mɔ, ná maho matia bɛ bɔ bɛko betia wɔ ɔ.


Afei ɔfale apam nwomaa ne, ɔkengale mane mmenia ne tiele, na besele kyɛ, “Edwirɛ biala bɔ AWURADE aha ne, yɛkɔyɔ, na yɛkoli so.”


Na ɔhane kyɛ, “O AWURADE, sɛ alo me a, nzaade AWURADE, mesrɛ wɔ, boka yɛ so ɛne yɛ hɔ. Ɔwɔ nu kyɛ mmenia hemɔ bɛ so yɛ se de, nakoso fa yɛ amumuyɛɛ ne yɛ bɔne kyɛ yɛ, ná fa yɛ wura wɔ kunu.”


Ngɔfa ɛmɔ ngɔyɛ me mmenia, ná me wora ngɔyɛ ɛmɔ Nyameɛ. Na ɛmɔkonwu ye kyɛ me ole AWURADE ɛmɔ Nyameɛ bɔ olele ɛmɔ fili Misraim amaneɛnwunɛ nu ne.


Nakoso sɔ kyẽa ne, ngɔye Gosen aseɛ bɔ me mmenia te so ne ngosie ahameɛ; nwɔsea pembepembe paa ne ngɔhɔ berɛ bie, amaa ɔnate so anwu ye kyɛ me ole AWURADE wɔ aseɛ ye aso.


Na Mose sele ye kyɛ, “Sɛ mefi kuro ye anu mefite pɛ a, ngɔtrɛ me sa nu ngɔsrɛ AWURADE, na agralaa ne kɔyakyi, yeɛ asukɔtwea nyɔboɛ ne koso ngɔte ngogua ko, amaa ɔnate so anwu ye kyɛ aseɛ ye te AWURADE deɛ.


Me bobe boo bɔ me bɔbɔ me deɛ ahɔ ne, me bɔbɔ yeɛ menea so ɔ. O Solomon, ɛdwetɛ apee ko ne, ɔte wɔ deɛ, yeɛ bobe mmaa so hwɛsofoɛ nemɔ bɛ deɛ ɛyaa nyɔ.


Sɛ ɛmɔpene so ná ɛmɔyɛ sotie a, ye de aseɛ ne aso nikye paa yeɛ ɛmɔkoli ɔ.


Nakoso wɔ, me somvoɛ Yisrael, Yakob bɔ maneanea nu maye wɔ ɔ, me damvo Abraham bosoniɛ;


Na afei, O Yakob, AWURADE bɔ ɔbɔle wɔ, O Yisrael, ye bɔ ɔnwone wɔ ne, ɔnwa nyoo: “Nnɛsuro, ofikyɛ maapɔ wɔ male wɔ, mabɔ wɔ dumaa mafrɛ wɔ, ɛte me deɛ.


Ofikyɛ AWURADE nwa nyoo: “Sayɛɛ mɔ bɔ bedi m’afofingyẽa so, bɔ bɛyɔ bɔ mekuro ɔ, bɔ bedi m’apam ne aso ne,


Ye bɔ ɔte Yakob kyɛfa ne, ye de ɔtte kyɛ bɛ, ofikyɛ ye yeɛ ɔbɔle nningyein amukoraa ɔ; Yisrael te maen bɔ ɔte ye agyapadeɛ ɔ, na ye dumaa ole Asafo AWURADE.


Ofikyɛ kyɛbɔ abɔsoɛ mata sona yaase ne, sɔ ala yeɛ mmane Yisrael awuro ama amukoraa ne Yuda awuro ama amukoraa bɛmatane me ɔ, amaa ɔnate so bayɛ me maen, me dumaa, m’ayɛyelɛ ne m’animnyam. Nakoso bandie. AWURADE noa dwirɛ ɛne.


Nakoso mmeraa bɔ mva mane bɛ ole kyɛ, ‘Ɛ́mɔtie me dwirɛ, na ngɔyɛ ɛmɔ Nyameɛ, ná ɛmɔ wora ɛmɔayɛ me maen. Na atee amukoraa bɔ nhyehyɛle mmane ɛmɔ ne, so ala yeɛ odi kyɛ ɛmɔfa ɔ, amaa ɔnate so wayie ɛmɔ yé.’


“Na mmerɛ bɔ mebaapɛ nu wɔ nwo berɛ bieku ná nwuni wɔ nen, tie, né adwu ehurolɛ mmerɛ so; na ndrɛtrɛle me tena nu mva ngatale wɔ nwo bɔ ɔla so ne, na me ne wɔ yɛyɛle apam bɔ mvale ndaen mvoale so ɔ, na ɛɛyɛle me deɛ, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne.


Nakoso mahã mahyire ɛmɔ kyɛ, Ɛmɔ yeɛ ɛmɔkɔfa b’aseɛ ne ɔ, na ngɔfa aseɛ bɔ nyɔfonesue ne woɛ tengyɛ wɔ so ɔ ngɔma ɛmɔ maa ɔkɔyɛ ɛmɔ deɛ. Me ole AWURADE ɛmɔ Nyameɛ, na maye ɛmɔ masie ahameɛ mafi maen maen ngaa nemɔ anu.


“Aseɛ ye aso mmusua amukoraa, ɛmɔ angome yeɛ mese ɛmɔ ɔ; yiti ɔnate ɛmɔ amumuyɛɛ amukoraa ne ati, ngɔhwe ɛmɔ so.


“Bɛ bɔ bɛ nwo atɔ bɛ wɔ Sion, yeɛ bɛ bɔ bɛfa bɛ wora bewura Samaria bokaa nu ɔ, maen maen mbanyi mɔ nu atitire mɔ bɔ Yisrael awuro ama bɛbapena mmokalɛ befi ɛmɔ berɛ ɔ, ɛmɔ yaakɔ!


Asafo AWURADE nwa nyoo: Kyẽa bɔ ngobua ndɛen ne, bɛkɔyɛ me bɔbɔ me deɛ, na ngonwu bɛ anwumvoin kyɛbɔ seɛ onwu ɔwa bɔ ɔso ye ɔ anwumvoin ɔ.


Ofikyɛ “Aseɛ ne bɔ ɔwɔ so amukoraa te Awurade deɛ.”


Nakoso sɛ ebie kã kyire ɛmɔ kyɛ, “Aleɛ he te bosoen so aleɛ” de a, ye de bɔ ɔbɔle ɛmɔ amaneɛ ne ti, ɔne kuro sona tiboa ti nnɛma ɛmɔdi.


Ɔwɔ nu kyɛ anwuro ne nyameɛso anwuro anwuro, yeɛ aseɛ ne nu nningyein amukoraati te AWURADE wɔ Nyameɛ deɛ de,


Sɛ ɛmɔdi AWURADE ɛmɔ Nyameɛ mmeraa dwirɛ bɔ méhyɛ méma ɛmɔ ɛnɛ ye aso a, ye de ɛmɔkonya saleɛ;


Ofikyɛ ɛte maen krongron ma AWURADE wɔ Nyameɛ, na AWURADE aneanea nu waye wɔ wafi aseɛ so mmenia mukoraati nu kyɛ ɛyɛ ye bɔbɔ ye maen.


“Nnɛma ɛmɔdi kaka fuin biala. Ɛkɔhora kɔfa kɔma ɛwɔfoɛ bɔ ɔwɔ wɔ kuro maa okoli, anaakyɛ ɛkɔhora kɔyɛ ye atɔen kɔma ɛwɔfoɛ; ofikyɛ ɛte maen krongron ma AWURADE wɔ Nyameɛ. “Nnɛfa abɔngye ba oni nyɔfonesue gua ye nwo to.


Ɛnɛ kyẽa ye, AWURADE aha afa wɔ nwo kyɛ, ɛkɔyɛ ye bɔbɔ ye maen, kyɛbɔ ɔhyɛle wɔ bɔ ne, yiti ɔsɛ kyɛ edi ye mmeraa dwirɛ mukoraati so.


Na ɔnate so ɔkɔpagya wɔ wɔ anidie nu, dumaa nu ne animnyam nu kɔtra maen maen bɔ wakyekye amukoraati; na ɛkɔyɛ maen krongron kɔma AWURADE wɔ Nyameɛ, kyɛbɔ wahyɛ bɔ ne.”


“Sɛ etie AWURADE wɔ Nyameɛ dwirɛ, ná edi ye mmeraa dwirɛ mukoraati bɔ ɛnɛ kyẽa ye méhyɛ méma wɔ ne aso nahorɛ nu a, AWURADE wɔ Nyameɛ kɔpagya wɔ kɔtra ewiase maen maen mukoraati.


“Sɛ edi AWURADE wɔ Nyameɛ mmeraa dwirɛ so, ná ɛnate ye atee so a, AWURADE kɔfa wɔ kɔyɛ ye maen krongron, kyɛbɔ wata ye nwo ndaen wahyire wɔ ne.


Nakoso ɛmɔ de, AWURADE afa ɛmɔ, na waye ɛmɔ wafi buralɛ afaa hyerɛhyerɛ nu, mekyire Misraim, kyɛ ɛmɔɔyɛ ye bɔbɔ deinn ye deɛ, kyɛbɔ kekesaala ye ɛmɔte ye.


AWURADE yɛ Nyameɛ ne yɛ yɛle apam wɔ Horebo.


“Ofikyɛ ɛmɔte mmenia krongron bɛma AWURADE ɛmɔ Nyameɛ; na ɛmɔ yeɛ AWURADE ɛmɔ Nyameɛ waneanea aseɛ ye aso mmenia mukoraati nu waye ɛmɔ ɔ, kyɛ ɛ́mɔyɛ ye bɔbɔ ye mmenia bɔ ye ahone la bɛ nwo ɔ.


Ofikyɛ bɛte wɔ mmenia ne wɔ nnehyeɛ, bɔ ɛnate wɔ tumi piri ne tumi asaa so ɛɛyele bɛ ɔ.


Ye yeɛ ɔfale ye ngoa tole berɛ mane yɛ ɔ, kyɛbɔ okole yɛ kofi amumuyɛɛ amukoraa nu, ná wate yɛ nwo wafa yɛ wayɛ ye bɔbɔ ye mmenia sonongo bɔ bɛbɔ nnwumaa paa nwo mmɔden ɔ.


Ɔnate gyidie so yeɛ Abraham tiele Nyameɛ frɛlɛ ne, ná otu hɔle maen bɔ ɔfa hyɛle ye bɔ kyɛ ɔkɔmaa ɔkɔyɛ ye agyapadeɛ ne aso ɔ; na otu fili ye maen nu bɔ né ɔnze nekaa bɔ ɔkɔ ɔ.


na ɔngɔyɛ kyɛ apam bɔ me ne bɛ nana mɔ hyehyɛle wɔ kyẽa bɔ nzɔle bɛ sa nyele bɛ mvili Misraim aseɛ so ne; ɔnate kyɛ bangɔso banni m’apam ne aso, na me koso nyele me nye mvili bɛ so, Awurade noa dwirɛ ɛne.


Na maen ne buale Yosua kyɛ, “AWURADE yɛ Nyameɛ yeɛ yɛkɔso ye ɔ, na ye dwirɛ so yeɛ yɛkoli ɔ.”


Nakoso ɛmɔ de, ɛmɔte mmenia bɔ baneanea nu baye ɛmɔ ɔ, nnehyeɛ asɔfokure, maen krongron, maen bɔ wafa ye wayɛ ye deɛ ɔ, kyɛ ɛmɔɔbɔ bɔ ɔfrɛle ɛmɔ fili awosii nu wale ye kanea bɔ ɔyɛ nwanwa ne anu ne, ye ayɛyelɛ ne dawure.


Nakoso Samuel hane kyɛ, “Aso AWURADE nye gye naen yeralɛ afɔleɛ ne afɔleɛ mɔ nwo tra kyɛ ekotie AWURADE dwirɛ ɔ? Nahorɛ nu, sotie te paa tra afɔleɛbɔlɛ, yeɛ asoɛ mmerɛlɛyɛlɛ te paa tra boaen nyii loe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan