Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Edwein 74:2 - AHYERƐLƐ KRONGRON

2 Kaye wɔ mmenia bɔ ɛtɔle bɛ tetetete ne, bɛ bɔ ɛpɔle bɛ fale bɛ yɛle abusua kure bɔ ɔte w’agyapadeɛ ne. Kaye Sion bokaa bɔ aatena so ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Edwein 74:2
27 Iomraidhean Croise  

Yeɛ AWURADE fɛle ye maen ne aso yaa paa, na ohyili ye agyapadeɛ ne.


Ofikyɛ AWURADE aneanea nu waye Yakob wama ye nwo, wafa Yisrael wayɛ ye bɔbɔ ye agyapadeɛ.


Maen bɔ AWURADE te ye Nyameɛ ne, wanya saleɛ. Ɔte maen bɔ waneanea nu waye ye maa wayɛ ye agyapadeɛ ɔ.


Mmokaa ndendenn, nzu ati yeɛ ɛmɔ nye boro bokaa bɔ Nyameɛ kuro kyɛ ɔfa yɛ ye atenaleɛ ne ɔ? Amba, nekaa bɔ AWURADE kɔtena afebɔɔ ne.


Wɔ maen bɔ ye ole Yakob ne Yosef boso ama ne, ɛfale wɔ tumi asaa ne yeɛ ɛpepɛ lele bɛ ɔ. Sela


Ɛ́mɔto AWURADE bɔ ɔte Sion ne nwo ayɛyelɛ dwein. Ɛmɔhã bɔ wayɔ ɔ wɔ maen maen mɔ so.


Ofikyɛ ye bɔ ɔtɔ mogya so wereɛ ne, ɔkaye bɛ bɔ bɛwɔ amaneɛ nu ɔ, na ɔmma ye wora mvi bɛ sufrɛ.


Ofikyɛ AWURADE ngɔye ye sa ngofi ye maen bo, yeɛ ɔngɔpo ye agyapadeɛ.


Ɛnate w’anwumvoinnwunɛ so ɛyɛle mmenia bɔ ale bɛ ne taataa, na ɛnate w’anwoserɛ so ehyirele bɛ atee maa bɛhɔle nekaa krongron bɔ ɛte ne.


Ahunundetelɛ ne ɛserɛ atɔ bɛ so; ɔnate wɔ tumi asaa ne ati, bayɛ dinn kyɛ nyɔboɛ, kɔpem kyɛ, O AWURADE, wɔ mmenia kɔpɛ nu kɔhɔ ɔ, kɔpem kyɛ mmenia bɔ ale bɛ ne kɔpɛ nu kɔhɔ ɔ.


Na bɛ bɔ AWURADE aapɔ bɛ ne, bekosa bɛkɔwa, bɛkɔfa ahurusililɛ bɛkɔwa Sion, anigye afebɔɔ kɔyɛ b’abotire; bekonya anika ne anwosɛpɛ, na aworabɔlɛ ne yealɛlilɛ kotu kofi bɛ so.


Na bɛkɔfrɛ bɛ: Maen krongron, Mmenia bɔ AWURADE apɔ bɛ wale bɛ ɔ, na wɔ de, bɛkɔfrɛ wɔ: Bɔ baapena ye si atee banwu ye ɔ, Kuro bɔ bambo ye ɔ.


O Yerusalem, wɔ fasue nemɔ aso yeɛ mafa awɛmvoɛ magyinagyina ɔ; alehyeleɛ nu amukoraa ne alesaleɛ nu amukoraa bengomua bɛ noa. Ɛmɔ bɔ ɛmɔsu bɛfrɛ AWURADE ne, nnɛma ɛmɔyakyi bede bɛ nwome.


O AWURADE, nzu ati yeɛ amaa yali w’atee nwo makyebu, bɔ yayɛ asoserɛ maa yiti yɛnzuro wɔ e? Sa bra, ɔnate wɔ ngoaa ti, w’agyapadeɛ mmusua kure nemɔ ati.


Bɛ yealɛlilɛ amukoraa nu ne, ɔyɛle ye yea, na ye nyunu abɔfo ne, ɔpepɛ lele bɛ; ɔnate ye dɔ ne ye anwumvoinnwunɛ ne aso ɔpepɛ lele bɛ, ɔpagyale bɛ, na ododole bɛ wɔ daa tete mmerɛ ne amukoraa.


Ye bɔ ɔte Yakob kyɛfa ne, ye de ɔtte kyɛ bɛ, ofikyɛ ye yeɛ ɔbɔle nningyein amukoraa ɔ; Yisrael te maen bɔ ɔte ye agyapadeɛ ɔ, na ye dumaa ole Asafo AWURADE.


Yakob ye bue deɛ de, ɔtte kyɛ sɔ nningyein nemɔ, ofikyɛ ye de, ye yeɛ ɔyɔle nningyein amukoraa ɔ. Yisrael te abusua kure bɔ ɔte ye agyapadeɛ ɔ, na ye dumaa ole Asafo AWURADE.


Yiti ɛ́mɔnea ɛmɔ nwo ne mmoaen amukoraa bɔ Sunzum Krongron afa bɛ awura ɛmɔ sa ne aso yé. Ɛ́mɔyɛ Nyameɛ asɔre ne bɔ ɔnate ye bɔbɔ Ɔwa ne mogya so nyane ye ne neafoɛ.


Na AWURADE de, ye kyɛfa ole ye mmenia, Ye agyapadeɛ ole Yakob.


Nakoso ɛmɔ de, AWURADE afa ɛmɔ, na waye ɛmɔ wafi buralɛ afaa hyerɛhyerɛ nu, mekyire Misraim, kyɛ ɛmɔɔyɛ ye bɔbɔ deinn ye deɛ, kyɛbɔ kekesaala ye ɛmɔte ye.


Na nzrɛle AWURADE kyɛ, ‘O AWURADE Nyameɛ, nnɛkuku wɔ mmenia bɔ bɛte wɔ nnehyeɛ bɔ ɛnate wɔ tumi so elele bɛ ne, bɔ ɛnate w’abasa nu serɛ so ɛyele bɛ fili Misraim wale ne.


Ofikyɛ bɛte wɔ mmenia ne wɔ nnehyeɛ, bɔ ɛnate wɔ tumi piri ne tumi asaa so ɛɛyele bɛ ɔ.


Ye yeɛ ɔfale ye ngoa tole berɛ mane yɛ ɔ, kyɛbɔ okole yɛ kofi amumuyɛɛ amukoraa nu, ná wate yɛ nwo wafa yɛ wayɛ ye bɔbɔ ye mmenia sonongo bɔ bɛbɔ nnwumaa paa nwo mmɔden ɔ.


Na bɛtole dwein foforɛ bie kyɛ, “Ɛfata kyɛ ede nwomaa bɔ babobɔ ne ná ebukye ye nzɔanoɛ nemɔ ɔ; ofikyɛ behuni wɔ, na afa wɔ mogya atɔ adasa mmaa ama Nyameɛ afi mmusua kure ne edwudwolɛ ne mmenia ne maen biala nu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan