Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Asomafoɛ 2:4 - AHYERƐLƐ KRONGRON

4 Na Sunzum Krongron yili bɛ mukoraa bɛ nu tɛkyɛ, na bɛhyɛle ye bo bedwudwole edwudwolɛ foforɛ biemɔ, kyɛbɔ Sunzum ne fa mane bɛ kyɛ bɛhã ɔ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Asomafoɛ 2:4
55 Iomraidhean Croise  

AWURADE Sunzum fa me so dwudwo, ye noa dwirɛ wɔ me temverema so.


Nahorɛ nu, pɔtɔfoɛ dwudwolɛ ne maen bie aso dwudwolɛ yeɛ ɔkɔfa so kodwudwo kohyire sɔ maen he ɔ.


“Na me de, m’apam bɔ me ne bɛ yayɛ hɔ ɛne, AWURADE noa dwirɛ ɛne: Me sunzum bɔ ɔwɔ wɔ so, yeɛ me dwirɛ bɔ mafa matua wɔ noa ne, ɛngɔyakyi ye hanɛ, wɔ bosofoɛ ngɔyakyi ye hanɛ, yeɛ wɔ bosofoɛ bɛ bosofoɛ ngɔyakyi ye hanɛ, ofi ɛnɛ bɔ ɔkwaadwu afebɔɔ ɔ, AWURADE noa dwirɛ ɛne.”


Yiti AWURADE ahonehulɛ ne wawura me nu tɛkyɛ bɔ mengora me nwo so hyɛ ɔ. “Ngɔfa me yaa piri ne ngɔhɔ ngwadaa so wɔ mmorɔnoɛ nemɔ aso, yeɛ mmerandeɛ kure ne aso; ofikyɛ bɛkɔhye biaa ne ɔye po, yeɛ nworowaa ne mmenia bɔ banyi paa ɔ koso.


Si nu kɔ mmenia bɔ bahye bɛ nnure bahɔ ne berɛ, wɔ maen mmaa nemɔ berɛ kɔhã kyire bɛ. Sɛ betie oo, sɛ bandie oo, kã kyire bɛ kyɛ, ‘Bɔ AWURADE Nyameɛ kã hɔ ɛhe.’ ”


Nakoso me de, AWURADE Sunzum ama me tumi, wama ndɛenbualɛ turoloo ne anwoserɛ ayi me tɛkyɛ, kyɛ mva Yakob ye mmeraatolɛ ndo ye nyunu, ná mva Yisrael koso ye bɔne ndo ye nyunu.


Na sɛ bɛfa ɛmɔ bɛkɔ a, nnɛma ɛmɔdwenedwene kyɛbɔ ɛmɔkodwudwo anaa bɔ ɛmɔkɔhã ɔ nwo; ofikyɛ nyameɛ kɔfa bɔ odi kyɛ ɛmɔkã ɔ kɔma ɛmɔ wɔ sɔ mmerɛ ne ala nu.


Na bɛ bɔ bede bedi ne, nzɛngyerɛnneɛ hemɔ yeɛ okoli bɛ si ɔ: Me dumaa nu, bekotutu sunzummɔne mɔ; bɛkɔhã edwudwolɛ foforɛ mɔ;


ofikyɛ ɔkɔyɛ sona titire wɔ Awurade nyunu, na ɔngɔno bobe nzaa anaa nzaa biala, na Sunzum Krongron koyi ye tɛkyɛ kofi oni akunu.


Na Elisabɛte tele Maria ahyebisalɛ nen, akwadaa ne huruli wɔ ye kunu; na Sunzum Krongron yili Elisabɛte tɛkyɛ,


Na Sunzum Krongron yili ye baba Sakaria tɛkyɛ, na ɔhyɛle ngɔm kyɛ,


ɔnate kyɛ Sunzum Krongron ne kohyirehyire ɛmɔ sɔ mmerɛ ne ala nu bɔ odi kyɛ ɛmɔkã ɔ.”


ofikyɛ me yeɛ ngɔma ɛmɔ noa ne nworɛ, bɔ ɛmɔ pɔfoɛ amukoraa bɛngɔhora ngotu ngogua anaa bɛngɔhora ngogyina ye noa ɔ.


Na Yesu, bɔ Sunzum Krongron ayi ye nu tɛkyɛ ne, ofili Yɔɔdan nwo dɔ wale, na Sunzum ne fale ye hɔle ɛserɛ so,


Na Aworakyekyerɛniɛ ne, bɔ ye ole Sunzum Krongron ne, bɔ Baba ne kɔsoma ye wɔ me dumaa nu ne, ye yeɛ okohyirehyire ɛmɔ nikyee biala ɔ, na ɔkɔkaye ɛmɔ bɔ mahã mahyire ɛmɔ ne amukoraa.


Na ɔhane sɔ nen, olele nwomeɛ guale bɛ so, na osele bɛ kyɛ, “Ɛmɔle Sunzum Krongron ne!


Yohane de, ɔfale nzue yeɛ ɔbɔle asu ɔ; na ɛmɔ de, ɔngɔhyɛ biala Nyameɛ kɔfa Sunzum Krongron ne yeɛ ɔkɔbɔ ɛmɔ asu ɔ.”


Na sɛ Sunzum Krongron ne ba ɛmɔ so a, ɛmɔkonya tumi ná ɛmɔayɛ m’adanzefoɛ wɔ Yerusalem, ne Yudea amukoraa ne Samaria maa waadwu aseɛ so nekaa biala.”


ɔnate kyɛ bɛtele kyɛ mmenia ne akakyi bɛ temverema bɛ́kã dwudwolɛ foforɛ ná bɛkamvo Nyameɛ ɔ. Na Petro hane kyɛ,


“Sɔ mmenia hemɔ anya Sunzum Krongron ne kyɛbɔ yɛ koso yɛnyane ne ala. Aso ebie kɔhora kosi bɛ ate kyɛ nnɛmaa bɛfa nzue bɛbɔ bɛ asu anaa?”


Na nhyɛle ye bo kyɛ medwudwo ne ala yeɛ Sunzum Krongron ne wale bɛ so, kyɛbɔ ahyɛaseɛ ne ɔwale yɛ so ne ala.


Né Banaba te sona paa bɔ Sunzum Krongron ne gyidie ayi ye tɛkyɛ ɔ, na ɔhwene mmenia pee maa beelili Awurade si.


Na asuafoɛ nemɔ de, bɛ nye gyele paa, na Sunzum Krongron yili bɛ tɛkyɛ.


Na Sɔɔlo, bɔ besa bɛfrɛ ye Pɔɔlo, bɔ Sunzum Krongron ayi ye tɛkyɛ ne, ɔneane ngonyaayelɛniɛ ne haa,


Na Nyameɛ bɔ ɔse angorangora biala ti anu adwene ne lili bɛ adanzeɛ, na ɔmane bɛ Sunzum Krongron ne kyɛbɔ ɔfa mane yɛ ne ala.


Na Pɔɔlo fale ye sa guale bɛ so ne, Sunzum Krongron wale bɛ so; bɛhane edwudwolɛ ahoroɔ, na bɛhyɛle ngɔm.


Yudafoɛ ne Amaenmaensofoɛ bɔ baaboka Yudasom so ɔ, ebiemɔ koso befi Krete ne Arabia, nakoso yɛ mukoraa yɛte kyɛ bɛ́fa yɛ bɔbɔ yɛ dwudwolɛ bɛka Nyameɛ anwanwadwuma bɔ wayɔ ɔ!”


Na nikyee bie bɔ ɔte kyɛ temverema bɔ nu apakyepakye, bɔ ɔte kyɛ see bɔ ogye ɔ, ɔyele ye nwo ali hyirele bɛ, na nu hyehyɛle oogyinagyinane bɛ ti afia ngoko ngoko.


Beyiele mbaeɛ ne bɔ nen, nekaa bɔ beyiale ne wosole. Sunzum Krongron yili bɛ tɛkyɛ, na bɛfale ahoneserɛ bɛbɔle Nyameɛ dwirɛ ne dawure.


Na Petro bɔ Sunzum Krongron ayi ye tɛkyɛ ne, obuale bɛ kyɛ, “Maen atitirefoɛ ne mbanyi mɔ,


Yiti aliɛmaa mɔ, ɛmɔye ɛmɔ nu mmienzua nzoo bɔ ebiala bu bɛ, nworɛfoɛ bɔ Sunzum Krongron ayi bɛ tɛkyɛ, na yɛfa bɛ yɛsie sɔ adwuma he noa,


Asomafoɛ nemɔ nzusuleɛ ne yɛle agyidifoɛ ne amu fɛ, yiti bɛyele Setefano bɔ gyidie ne Sunzum Krongron ayi ye tɛkyɛ, Filipo, Prokoro, Nikanɔ, Timon, Pamena yeɛ Amaenmaensoniɛ Nikolao bɔ ofi Antiokia ná koso wasɔ Yudasom nu ɔ.


Setefano bɔ adom ne tumi ayi ye tɛkyɛ ne yɔle nzɛngyerɛnneɛ ne anwanwadeɛ wɔ maen ne anu.


Nakoso né Sunzum Krongron ahyɛ Setefano ma, ɔtole ye nye neane nyameɛso, na onwuni Nyameɛ animnyam ne, ɔne Yesu kyɛ ogyi Nyameɛ sa famaa so.


Afei Petro ne Yohane fale bɛ sa guale bɛ so, na benyane Sunzum Krongron ne.


Yiti Anania sili nu hɔle. Owurale awuro ne anu, ɔfale ye sa guale ye so, na ɔhane kyɛ, “Aliɛmaa Sɔɔlo, Awurade Yesu bɔ ɔyele ye nwo ali hyirele wɔ wɔ atee bɔ efi so wale ne aso ne, wasoma me wɔ wɔ berɛ, kyɛ esa nwu nikye, ná Sunzum Krongron oyi wɔ tɛkyɛ.”


Na mesrɛ kyɛ, anyelasoɛ Nyameɛ ne ɔfa gyidie nu anigye ne asomdwee amukoraa owura ɛmɔ nu tɛkyɛ, amaa ɔnate Sunzum Krongron tumi so ɛmɔanya anyelasoɛ mmorosoɛ.


Sunzum ne ma sona ko anwanwadeɛyɔlɛ tumi, né wama sona foforɛ koso ngɔmhyɛlɛ tumi. Ɔma ebie anyeɛ bɔ ɔfa nwu sunzum ahoroɔ nu nzonzoleɛ ɔ; ɔma ebie edwudwolɛ ahoroɔ tumi, né wama ebie koso tumi bɔ ɔfa kyire edwudwolɛ ahoroɔ bo ɔ.


Sɛ mekã mmenia ne abɔfo mɔ dwudwolɛ ahoroɔ ná nnne ɔdɔ a, né nde kyɛ ayaa bɔ ɔgyegye mbaen anaakyɛ akasaa bɔ ɔwoso mbaen ɔ.


Ɔdɔ bo ngɔpɛ le, nakoso ngɔmhyɛlɛ bo kɔpɛ, edwudwolɛ ahoroɔ kɔpɛ nu kɔhɔ, yeɛ nimdeɛ koso kotu komini.


Meda me Nyameɛ ase kyɛ mekã dwudwolɛ ahoroɔ metra ɛmɔ amukoraa ɔ.


Mekuro kyɛ ahaa ɛmɔ amukoraa bɛkã edwudwolɛ ahoroɔ, nakoso bɔ mekuro paa ole kyɛ ɛmɔkɔhyɛ ngɔm ɔ. Ofikyɛ sona bɔ ɔhyɛ ngɔm ne, ɔyɔ sɔ fa ngɔsoɛ brɛ asɔre ne tra bɔ ɔkã edwudwolɛ ahoroɔ ɔ; sana bekyire edwirɛ ne bo koraka né asɔre ne anya ngɔsoɛ.


ná ɛmɔanwu Kristo ɔdɔ ne bɔ ɔbo nimdeɛ so ne, amaa ɔnate so Nyameɛ sue ne amukoraa wayi ɛmɔ nu tɛkyɛ.


Nnɛma ɛmɔbo nzaa, ofikyɛ ɔne basabasayɔlɛ yeɛ bɛnate ɔ; na mmom ɛ́mɔma Sunzum ne oyi ɛmɔ tɛkyɛ.


Ɛ́mɔfa mbaeɛbɔlɛ ne ngotosrɛ amukoraa bɛ́bɔ mbaeɛ daa wɔ Sunzum nu. Yiti ɛ́mɔwɛne, ná ɛmɔhɔ so bɛsrɛ bɛma anwoteefoɛ amukoraa,


Na bɛlale ye ali behyirele bɛ kyɛ, nna bɛ bɔbɔ bɛ nwo, na mmom yɛ yeɛ né bɛyɔ ɛsolɛ adwuma ne bɛma yɛ ɔ, wɔ edwirɛ mɔ bɔ kekesaala ye yɛbɔ ye dawure yɛkyire ɛmɔ ne anu, ɔne bɛ bɔ bɛnate Sunzum Krongron bɔ basoma ye fi nyameɛso so bɛɛhane nzɛmba ne behyirele ɛmɔ ne. Na sɔ dwirɛ nemɔ yeɛ abɔfo mɔ po bekuro kyɛ benwu nu ɔ.


ofikyɛ ngɔmhyɛlɛ biala wamva kuro sona pɛ so wamma le, na mmom Nyameɛ mmenia krongron bedwudwole, kyɛbɔ Sunzum Krongron ne ɔkanyane bɛ ɔ.


Yiti Eli sele ye kyɛ, “Kyinzu koraa yeɛ ɛkɔno nzaa kɔbo maa okoodwu ɔ? Yakyi wɔ nzaanonɛ ne!


Na befili berɛ beedwuli Gibea nen, ngɔmhyɛlɛfoɛ kure wale beeyiale ye, na Nyameɛ sunzum wale ye so, na ɔhyɛle ye bo ɔne bɛ bɔle nu hyɛle ngɔm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan