Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SALMOAK 49:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Horiek beren ondasunetan oinarritzen dira eta beren aberastasun handiaz harrotzen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

7 Adi çaçu, ene populua, minçatzera noha; adi çaçu, Israel, eta lekucotasun atheraco darotzut: ni naiz Jaincoa, çure Jaincoa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Horiek beren ondasunetan oinarritzen dira eta beren aberastasun handiaz harrotzen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SALMOAK 49:7
10 Iomraidhean Croise  

Han ari izan zitzaien nolako aberastasun handiak zituen esaten, zenbat seme-alaba zituen, nola goratu zuen bera erregeak, nola jarri zuen buruzagi eta funtzionario ororen gainetik,


Hiri babestu dira ondasunak aberatsarentzat, menderaezinezko harresi, haren ustetan.


Honela dio Jaunak: «Ez bedi harro jakintsua bere jakinduriaz, ez indartsua bere indarraz, ezta aberatsa ere bere aberastasunaz.


Efraimek honela dio: “Bai, aberastu egin naiz, ondasun handiak bildu ditut, baina nire irabazietan ez du inork bekatu edo hutsegiterik aurkituko”.


Zertarako du gizakiak mundu guztia irabaztea, bere bizia galtzen badu? Eta zer eman dezake gizakiak berriro bizia bereganatzeko?


Gizonaren Semea bezala: hura ez da etorri zerbitzatua izatera, zerbitzari izatera baizik, bere bizia guztien alde ordainsaritzat ematera».


Zentzudunek erantzun zieten: “Ea ez dugun nahikoa denontzat; hobe duzue badaezpada dendara joan eta erosi”.


Eta zer eman dezake gizakiak, berriro bizia bereganatzeko?


bere burua guztien salbamenerako ordainsaritzat eman zuena. Bere garaian egindako testigantza dugu hau.


Gogoratu zeuen aurrekoengandik hartutako biziera zentzugabetik askatuak izan zaretela; eta askatuak, ez gauza ustelkorrez, urrez nahiz zilarrez,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan