Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SALMOAK 2:5 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Haserre mintzo zaie, bere suminaz ikara ematen die:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

5 Orduan bere hasarrean, minçatuco çatzaiote; eta bere suminduran, nahasmendutan eçarrico ditu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Haserre mintzo zaie, bere suminaz ikara ematen die:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SALMOAK 2:5
15 Iomraidhean Croise  

Jende xehea zuzenbidez epaituko du, lurraldeko dohakabeen eskubideak defendatuko. Makilaz bezala zigortu eta hilko ditu bere hitzez herriko gaiztoak.


Zaldizkoaren ahotik ezpata zorrotza ateratzen zen, herriak zauritzeko: burdinazko makilaz gobernatuko ditu. Hark dolarea zapaldu eta Jainko ahalguztidunaren haserre biziaren zigor-ardoa aterako du.


Zeure eskuaz atzemango dituzu etsai guztiak, gorroto zaituztenak.


Eta errege nahi ez ninduten etsai horiek, berriz, ekarri hona eta hil itzazue nire aurrean”».


horregatik, haserre gorritan nago atzerriko nazio ustetsuen aurka: nik neure haserrea arindu nuelarik, haiek nire herria hondatzen lagundu zutelako».


Entzun zarata-hotsa hirian, tenplutik bertatik datorren zarata-hotsa. Jauna da: etsaiei merezitako ordaina ematen ari zaie.


Zazpi izar zituen eskuineko eskuan eta aho biko ezpata zorrotza ateratzen zitzaion ahotik; aurpegia eguzkia indarrik handienean bezain argitsu zuen.


Sumindu egin zen erregea eta, soldaduak bidaliz, hil egin zituen giza hiltzaile haiek eta su eman herriari.


Izan bedi hori Jaunarengandiko zigorra nire salatzaileentzat, gaizki-esaka ari zaizkidanentzat.


Haserre baitago Jauna nazioekin, sumindua haien gudarosteekin: erabat suntsitzea erabaki du, hilketara eman ditu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan