Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




NOMBREAC 30:15 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 Senarrak, emaztearen boto nahiz konpromisoaren berri jakinik, biharamuna arte deus ere esaten ez badio, emakumearen botoa zein konpromisoa baliozkoa izango da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

15 Gauça adituric, guiçona ixilic egotu bada, eta erabaquia biharamuna arteo utzi badu; emazteac certaz-ere botu eguin baitu, eta cer-ere aguindu baitu, eguin beharco du, ceren aditu-eta berehala senharra ez baita minçatu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

15 Senarrak, emaztearen boto nahiz konpromisoaren berri jakinik, biharamuna arte deus ere esaten ez badio, emakumearen botoa zein konpromisoa baliozkoa izango da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




NOMBREAC 30:15
7 Iomraidhean Croise  

«Norbaitek, ikusiz nahiz entzutez lekuko izan eta, zinpean aitormen egitera deitua izan delarik, dakiena aitortzen ez badu, bekatu egiten du eta errudun bihurtzen.


Senarrak, horren berri jakitean, deus ere esaten ez badio, oniritzia ematen dio, eta botoak zein konpromisoak baliozkoak izango dira.


Edozein delarik ere emaztearen botoa edo barau egiteko zin-hitza, senarrak bihurtzen du baliozko ala baliogabeko.


Baina geroago baliogabetzea erabakitzen badu, bera izango da emaztearen erruaren erantzule».


Aitak, jakinaren gainean egonik, deus ere esaten ez badio, boto eta konpromiso guztiak baliozkoak izango dira.


Senarrak, horren berri jakitean, deus ere esaten ez badio, boto nahiz konpromisoak baliozkoak izango dira.


Ez da jadanik bereizketarik juduaren eta judu ez denaren artean, esklaboaren eta librearen artean, gizonezkoaren eta emakumezkoaren artean, zuek guztiok bat baitzarete Kristo Jesusengan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan