Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 7:25 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

25 Alaba espiritu gaiztoak hartua zeukan emakume bat, Jesusen berri jakin zuenekoxe, etorri eta oinetan ahuspeztu zitzaion.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

25 Ecen harçaz ençunic emaztebatec, ceinen alabatchoac baitzuen spiritu satsua, ethorriric egotz ceçan bere buruä haren oinetara,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

25 Alaba espiritu gaiztoak hartua zeukan emakume bat, Jesusen berri jakin zuenekoxe, etorri eta oinetan ahuspeztu zitzaion.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 7:25
10 Iomraidhean Croise  

Hartan, inguru haietan bizi zen emakume kanaandar bat deiadarka hasi zitzaion: —Erruki zakizkit, Jauna, Daviden Semea! Oinaze gorritan dauka deabruak nire alaba.


Legendun bat etorri zitzaion erreguka, eta belauniko esan zion: —Nahi baduzu, garbi nazakezu.


Orduan, emakumeak, beldurrez dar-dar —ondo baitzekien zer gertatu zitzaion—, oinetara erori eta egia osoa aitortu zion.


Handik, Tiro aldera joan zen Jesus. Etxe batean sartu zen, eta ez zuen inork jakiterik nahi; baina ezin izan zen ezkutuan egon.


Emakumea jentila zen, feniziarra. Eta bere alabagandik deabrua bota zezala eskatzen zion Jesusi.


eta Jesusen oinetara ahuspez erori zen, eskerrak emanez; samariarra zen bera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan