Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 4:5 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Beste zenbait harri artean erori zen, lur handirik ez zen tokian; eta, axaleko lurra izanik, berehala erne zen;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

5 Eta berce partebat eror cedin leku harriçuetara, non ezpaitzuen lur anhitzic: eta bertan ilki cedin, ceren ezpaitzuen lur barnetassunic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Beste zenbait harri artean erori zen, lur handirik ez zen tokian; eta, axaleko lurra izanik, berehala erne zen;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 4:5
11 Iomraidhean Croise  

«Bihotz berria emango dizuet eta espiritu berria ezarriko zuengan; harrizko bihotza kenduko dizuet eta haragizkoa emango,


Bihotz berria emango dizuet eta espiritu berria ezarriko: harrizko bihotza kenduko dizuet eta haragizkoa emango.


Esan nien: Erein zuzentasuna, eta maitasuna jasoko duzue. Landu soro berria. Orain duzue garaia Jauna bilatzeko, etorri eta euria bezala salbamena isur diezazuen.


Egin ote lezakete lauoinka haitzetan zaldiek? Golda ote lezakete itsasoa idiek? Zuek, ordea, zuzenbidea pozoi bihurtu duzue, justizia samindura.


“Harri-arteak” bezala hartzen duena hauxe da: mezua entzutean, berehala pozik onartzen duena;


Ereitean, zenbait ale bide-bazterrean erori zen; eta txoriek etorri eta jan egin zuten.


baina eguzkiak jo orduko, erre egin zen eta, sustrairik ez zuelako, ihartu.


Harri gaineko hazia bezalakoak, hauek dira: mezua entzutean, pozik onartzen dutenak; baina, sustrairik gabeak izanik, denboraldi batean sinesten dute, baina tentaldi-garaian huts egiten.


Beste zenbait harri gainean erori zen, eta ernetzean ihartu egin zen, hezetasunik ez zuelako.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan