Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 16:10 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Hura Jesusekin bizi izan zirenei berri ematera joan zen, nahigabez eta negarrez baitzeuden.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

10 Harc ioanic conta ciecén, Iesusequin içan ciradeney, ceinéc dolu ekarten baitzuten eta nigar eguiten.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Hura Jesusekin bizi izan zirenei berri ematera joan zen, nahigabez eta negarrez baitzeuden.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 16:10
8 Iomraidhean Croise  

Hitz hauek entzutean, atsekabez alde egin zuen gazteak, ondasun handien jabe baitzen.


Orduan, Gizonaren Semearen seinalea azalduko da zeruan, eta lurreko leinu guztiak bular-joka ariko dira, Gizonaren Semea zeruko hodei artean ahalmen eta aintzaz beterik etortzen ikustean.


Jesusek erantzun zien: —Ezteietara deituak egon ote daitezke goibel, senar berria berekin dutelarik? Etorriko zaie, bai, senar berria kenduko dieten eguna; orduan egingo dute barau.


Une hartan, bigarren aldiz jo zuen oilarrak. Gogoratu zitzaion Pedrori Jesusek esana: «Oilarrak bitan jo baino lehen, zuk hirutan ukatuko nauzu», eta negarrari eman zion.


Jesusek esan zien: —Zeri buruz zoazte bidean elkarrekin hizketan? Haiek gelditu egin ziren, aurpegia ilun,


Baina esan dizuedanagatik, barrua tristuraz bete zaizue;


Magdalako Mariak joan eta ikasleei berri hau eman zien: «Jauna ikusi dut». Eta hark esana kontatu zien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan