Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 9:19 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 Haiek erantzun zioten: —Batzuek Joan Bataiatzailea zarela; beste batzuek Elias; besteek antzinako profetaren bat piztu dela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

19 Eta hec ihardesten çutela erran ceçaten, Ioannes Baptista: eta bercéc, Elias: eta bercéc, ecen cembeit Propheta lehenagocoetaric resuscitatu içan dela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 Haiek erantzun zioten: —Batzuek Joan Bataiatzailea zarela; beste batzuek Elias; besteek antzinako profetaren bat piztu dela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 9:19
12 Iomraidhean Croise  

eta bere zerbitzariei esan zien: «Joan Bataiatzailea da! Hildakoen artetik piztu da, eta horregatik dauka mirariak egiteko ahalmen hori».


Garai hartan agertu zen Joan Bataiatzailea Judeako basamortuan honela hots eginez:


Jakin zuen Herodes erregeak Jesusen berri, honen izena oso entzuna baitzen. Batzuek zioten: «Joan Bataiatzailea hildakoen artetik piztu da; horregatik du mirariak egiteko ahalmen hori».


Beste batzuek, berriz: «Elias da». Eta beste zenbaitek: «Profeta da, antzinako profetak bezalakoa».


Jesus bakardadean otoitzean ari zen batean, ikasleak bildu zitzaizkion, eta Jesusek galdetu zien: —Nor naizela dio jendeak?


Jesusek galdetu zien: —Eta zuek, nor naizela diozue? Pedrok erantzun: —Jainkoaren Mesias.


—Orduan, zer? Elias zara? —galdetu zioten. Joanek erantzun: —Ez. —Etortzekoa den profeta zara? Hark erantzun: —Ez.


Hauek galdetu zioten: —Beraz, Mesias ez bazara, ez Elias, ezta etortzekoa den profeta ere, nola ari zara bataiatzen?


Jesusen hitzok entzutean, batzuek zioten: «Benetan hauxe da itxaron dugun profeta».


Orduan, berriro galdetu zioten itsuari: —Eta zuk, zer diozu begiak ireki dizkizunaz? Hark erantzun: —Profeta dela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan