Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 8:50 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

50 Baina Jesusek, hori entzunik, esan zion: «Ez izan beldurrik; zuk sinetsi, eta salbatuko da».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

50 Baina Iesusec ençunic ihardets cieçón nescatcharen aitári. Ezaicela beldur, sinhets eçac solament, eta hura sendaturen baita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

50 Baina Jesusek, hori entzunik, esan zion: «Ez izan beldurrik; zuk sinetsi, eta salbatuko da».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 8:50
10 Iomraidhean Croise  

Zuek, Jaunari begirune diozuen eta haren zerbitzariaren ahotsa entzuten duzuenok, ilunpetan eta argi-izpirik gabe bizi baldin bazarete ere, jarri konfiantza Jaunarengan, hartu Jainkoa euskarri.


Baina Jesusek, hitz hauei kasurik egin gabe, sinagogako buruzagiari esan zion: «Ez izan beldurrik; zuk sinetsi».


Jesusek esan zion: —Ahal dudan diozu? Dena ahal du sinesten duenak.


Jesusek esan zion: «Ene alaba, zeure sinesmenak sendatu zaitu; zoaz bakean».


Etxera iritsi zirenean, ez zion inori ere utzi berarekin sartzen, Pedro, Joan eta Santiagori eta neskatilaren gurasoei izan ezik.


Jesusek esan zion, orduan: —Neu naiz piztuera eta bizia; niregan sinesten duena, hilda ere, biziko da.


Jesusek erantzun zion: —Ez dizut, bada, esan, sinesten baduzu Jainkoaren aintza ikusiko duzula?


Liburu Santuak dioen bezala: Herri askoren aita egin zaitut. Abraham aita dugu, beraz, Jainkoaren aurrean; hark sinetsi egin baitzuen hilak biziarazten eta izaterik ez dutenak izatera deitzen dituen Jainkoarengan.


Jainkoaren agintzariaren aurrean ez zen sinesgogor izan, ezta zalantzan ibili ere, baizik eta sendotu egin zen sinesmenean; horrela, Jainkoak egia zioela aitortu zuen,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan