Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 8:30 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

30 Orduan, Jesusek galdetu zion: —Nola duk izena? Hark erantzun: —Taldea. Deabru asko baitziren harengan sartuak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

30 Orduan interroga ceçan hura Iesusec, cioela, Nola duc icen? Eta harc erran ceçan, Legione. Ecen anhitz deabru sarthu ciraden hura baithan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

30 Orduan, Jesusek galdetu zion: —Nola duk izena? Hark erantzun: —Taldea. Deabru asko baitziren harengan sartuak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 8:30
7 Iomraidhean Croise  

Ala uste al duzu ezin diodala Aitari dei egin? Hamabi aingeru-talde eta gehiago jarriko lizkidake berehala ondoan.


Siria guztian zabaldu zen Jesusen entzutea. Edozein gaitz edo oinazek jotakoak —deabrudun, epileptiko nahiz elbarriak— eramaten zizkioten, eta hark sendatu egiten zituen.


Eta deiadarka hasi zitzaizkion: —Zer duzu gurekin, Jainkoaren Seme horrek? Garaia baino lehen guri oinaze ematera etorri al zara hona?


Asteko lehen egunaren goizean pizturik, Jesus lehenik Magdalako Mariari agertu zitzaion, zeinengandik zazpi deabru bota baitzituen.


Orduan, galdetu zion: —Nola duk izena? Hark erantzun: —Taldea, asko gara eta.


baita espiritu gaiztoetatik eta gaitzetatik sendatuak zituen zenbait emakume ere: Magdalako Maria —honengandik zazpi deabru bota zituen—,


Izan ere, gizon harengandik irteteko agindua baitzion Jesusek espiritu gaiztoari. Zeren sarritan hartzen baitzuen deabruak bere menpe; eta, zaintzeko girgiluz eta katez lotzen bazuten ere, lokarriak hautsi egiten zituen, eta deabruak toki bakartietara bultzatzen zuen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan