Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 3:17 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

17 Eskuan du sardea garia garbitu eta alea bere mandioan jasotzeko; lastoa, berriz, inoiz itzaliko ez den sutan erreko du».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

17 Ceinen bahea haren escuan içanen baita, eta garbituren du chahu bere larraina: eta bilduren du bihia bere granerera: baina lastoa choil erreren du bihinere hiltzen ezten suan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

17 Eskuan du sardea garia garbitu eta alea bere mandioan jasotzeko; lastoa, berriz, inoiz itzaliko ez den sutan erreko du».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 3:17
9 Iomraidhean Croise  

Ez da hori, ez, gaiztoen zoria: haizeak daraman orbelaren antzeko dira.


Lurra lantzen dizueten idi eta astoek belar gozoa izango dute jateko, aska betean izango ere.


Lurraldeko hiri guztietan sakabanatu ditut zure bizilagunak, haizeak lastoa bezala; suntsitu egin dut neure herria, seme-alabarik gabe utziz, jokabidez aldatu ez delako.


Baina ez dituzte Jaunaren asmoak ezagutzen, ezta ulertzen ere haren burubideak; izan ere, larrainean gari-balak bezala bildu ditu Jaunak nazioak,


Utzi biak batera hazten uztaroa iritsi bitartean; orduan, igitariei esango diet: Bildu lehenik olo gaiztoa, lotu eta erre; garia, berriz, jaso nire mandiora”».


Eskuan dauka sardea, eta garia garbitzera doa: alea mandioan jasoko du; lastoa, ordea, inoiz itzaliko ez den sutan erreko».


Honela eta beste burubide askoren bidez adierazten zion berri ona herriari.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan