Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 24:23 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

23 eta ez omen dute gorpua aurkitu; gainera, Jesus bizi dela esan dieten aingeru batzuk agertu zaizkiela esanez etorri zaizkigu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

23 Eta eriden eztutenean haren gorputza, ethorri içan dituc, dioitela visionebat-ere Aingueruènic ikussi vkan dutela, hura vici dela dioitenenic

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

23 eta ez omen dute gorpua aurkitu; gainera, Jesus bizi dela esan dieten aingeru batzuk agertu zaizkiela esanez etorri zaizkigu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 24:23
6 Iomraidhean Croise  

Ez dago hemen, piztua baita, esan zuen bezala. Zatozte eta ikusi ezarria egon zeneko tokia.


Baina haiek, bizi zela eta berak ikusi zuela entzutean, ez zioten sinetsi.


Egia da gure arteko emakume batzuek harriturik utzi gaituztela: goizean goiz joan dira hilobira


Gutako batzuk ere izan dira hilobian eta emakumeek esan bezala aurkitu dute guztia; baina bera ez dute ikusi.


Sartu ziren, baina ez zuten Jesus Jaunaren gorpua aurkitu.


Magdalako Mariak joan eta ikasleei berri hau eman zien: «Jauna ikusi dut». Eta hark esana kontatu zien.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan