Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 24:11 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Baina apostoluek zorakeriatzat hartu zituzten berriok, eta ez zieten sinetsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

11 Eta irudi cequiztén erguelqueria beçala hayén hitzac, eta etzitzaten sinhets.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

11 Baina apostoluek zorakeriatzat hartu zituzten berriok, eta ez zieten sinetsi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 24:11
10 Iomraidhean Croise  

Lotek suhigaien bila joan eta esan zien: «Ea, atera zaitezte hemendik, Jaunak erraustu egin behar baitu hiria». Baina haiek txantxetan ari zitzaiela pentsatu zuten.


Erregearen laguntzaile nagusiak, ordea, esan zion Jainkoaren gizonari: —Jaunak zeruko atexkak irekiko balitu ere, gertatuko ote litzateke horrelakorik? Eliseok ihardetsi zion: —Zeuk ikusiko duzu zeure begiz, baina ez duzu hartatik jango.


Nik dei egin eta hark erantzungo balit ere, ez dut uste nire erreguari jaramon egingo liokeenik.


Erromes-kanta. Jaunak Sionen zoria aldatu zuenean, ametsetan ginela iruditzen zitzaigun.


Baina haiek, bizi zela eta berak ikusi zuela entzutean, ez zioten sinetsi.


Hauek ere besteei berri ematera itzuli ziren; baina ez zieten sinetsi.


Azkenik, Hamaikei agertu zitzaien, mahaian eserita zeudela, eta aurpegira bota zien beren sinesgabetasuna eta burugogorkeria, pizturik ikusi zutenei sinetsi ez zietelako.


Orduan, Jesusek esan zien: —Bai buru gutxikoak zaretela, bai motelak profetek esana sinesteko!


Baina, oraindik pozaren pozez sinetsi ezinik eta guztiz harriturik zeudenez, Jesusek esan zien: «Ba al duzue hemen jatekorik?»


Pedro haren ondoren atera zen; ez zekien aingeruaren bitartez gertatzen ari zena egia zen ala ez; ametsa zirudion.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan