Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JOSUE 23:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Ez nahasi zuen inguruan gelditzen diren arrotzekin, ez aipatu ere egin horien jainkoen izenak, ez egin zinik beraien izenean, ez gurtu eta ez ahuspeztu beraien aurrean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

7 Beldurrez-eta çuen artean içanen diren jendaquietara sarthu ondoan, cin eguin deçaçuen hequien jaincoen icenean, cerbitza eta adora detzatzuen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Ez nahasi zuen inguruan gelditzen diren arrotzekin, ez aipatu ere egin horien jainkoen izenak, ez egin zinik beraien izenean, ez gurtu eta ez ahuspeztu beraien aurrean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JOSUE 23:7
23 Iomraidhean Croise  

Gaizki jokatu zuten, Jauna haserretzeraino, Jaunak galarazi ziena egin baitzuten: idoloak gurtu.


Baina barkatuko al dit hauxe Jaunak: nire nagusia, niri besotik heldurik, Rimon jainkoa bere jauretxean gurtzera sartzean, nik ere harekin batera ahuspeztu beharra izatea. Barkatuko al dit Jaunak ekintza hori!


«Baina urruntzen bazarete, nik emandako lege eta aginduak betetzen ez badituzue, beste jainko batzuk zerbitzatzera jo eta haien aurrean ahuspezten bazarete,


Ugal bitez ezbeharrak horien atzetik lehiatzen direnen gainera! Nik ez diet sakrifizioen odolik eskainiko, ez ezpainetan haien izenik hartuko.


Ez ahuspeztu haien aurrean, ezta gurtzarik eman ere, ni, Jauna, zure Jainkoa, Jainko jeloskorra bainaiz: gorroto didaten gurasoen gaiztakeria ondorengoengan zigortzen dut hirugarren eta laugarren belaunaldiraino ere;


«Bete nik esandako guztia; ez diezue beste jainkoei otoitz egingo, ez aipatuko ere haien izenik.


Ez utzi haiei zuen lurraldean bizitzen, nire aurka bekatu egitera eraman ez zaitzaten; bada, haien jainkoak gurtuko zenituzkete zeuen galbiderako».


Ez hartu gaizkileen jokabidea, ez egin aurrera gaiztoen bidetik.


Egia da: nire herriari Baalen izenean zin egiten irakatsi zioten; baina nire herriaren ohitura onartuz, “Ala Jauna!” esanez zin egiten ikasten badute, neure herriko parte egingo ditut.


Jaunak dio: «Horiek horrela, nola barkatu zuri? Zure seme-alabek zapuztu egin naute, sasijainkoen izenean egiten dute zin; nik ase nituen eta haiek adulterio egin dute, emagalduen etxera zalapartan joanez.


Han bere mahastiak itzuliko dizkiot, Ezbehar-ibarra itxaropen-ate bihurtuko. Han bere gaztaroan bezala erantzungo dit, Egiptotik atera zenean bezala.


Etxe gainetan ortziko izarrak gurtzen dituztenak garbituko ditut, baita, ni gurtzeko zin-hitza emanik, Milkom jainkoaren izenean zin egiten dutenak ere;


Alabaina, lurraldeko biztanleak botatzen ez badituzue, geldituko direnak begian arantza nahiz saihetsean eztenkada bezain mingarri izango dituzue: erasoka ariko zaizkizue biziko zareten lurraldean bertan.


Ez zaitzatela inork engaina! Lagun txarrek ohitura onak usteldu egiten dituzte.


eta ez hartu parte ilunpetan bizi direnen alferrikako egintzetan; sala itzazue, ordea,


«Errespetatu Jauna zeuen Jainkoa eta zerbitza ezazue, bizi zaitezte berari atxikiak eta zin egin beraren izenean.


Begirune izango diozue Jaunari zeuen Jainkoari, bera bakarrik gurtuko duzue eta beraren izenean zin egingo.


Ez ibili auzoko herriek gurtzen dituzten jainko arrotzen atzetik,


«Baina Jaunarengandik aldendu eta zuen inguruan bizi diren arrotzekin elkartzen bazarete, beraiekin ezkonduz eta harremanak izanez,


Aitzitik, iraun ezazue Jaunari, zeuen Jainkoari, atxikirik, orain arte bezala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan