Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JOAN 9:2 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 Eta ikasleek galdegin zioten: —Maisu, zeinek egin zuen bekatu hau itsu jaiotzeko, beronek ala beronen gurasoek?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

2 Eta interroga ceçaten bere discipuluéc. erraiten cutela. Magistruá, Ceinec bekatu eguin du, hunec ala hunen aitaméc, hunela itsu sor ledin?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 Eta ikasleek galdegin zioten: —Maisu, zeinek egin zuen bekatu hau itsu jaiotzeko, beronek ala beronen gurasoek?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JOAN 9:2
9 Iomraidhean Croise  

Ez ahuspeztu haien aurrean, ezta gurtzarik eman ere, ni, Jauna, zure Jainkoa, Jainko jeloskorra bainaiz: gorroto didaten gurasoen gaiztakeria ondorengoengan zigortzen dut hirugarren eta laugarren belaunaldiraino ere;


Haiek erantzun: —Batzuek Joan Bataiatzailea dela; beste batzuek Elias; besteek Jeremias edo profetaren bat.


gogoko dute plazetan jendeak agur egitea eta guztiek “maisu” deitzea.


Zuek, ordea, ez utzi inori zuei “maisu” deitzen, bat bakarra baita zuen maisua, eta zuek denak senideak baitzarete.


Jesusek erantzun zien: «Galilear horiek gainerakoak baino bekatariago zirela uste al duzue, heriotza hori izan zutelako?


Bien bitartean, erreguka ari zitzaizkion ikasleak, esanez: —Maisu, jan zerbait.


Bidez zihoala, jaiotzatik itsua zen gizon bat ikusi zuen Jesusek.


Haiek erantzun zioten: —Goitik beheraino bekatari jaio zinen, eta zu guri irakatsi nahian? Eta elkartetik kanpora bota zuten.


Bertakoek, haren eskutik piztia zintzilik ikustean, elkarri ziotsoten: «Segur aski, hiltzaileren bat da hori; itsasotik ihes egin du, baina Justizia jainkosak ez dio bizitzen uzten».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan