Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JOAN 9:1 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Bidez zihoala, jaiotzatik itsua zen gizon bat ikusi zuen Jesusek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

1 Eta iragaiten cela Iesusec ikus ceçan guiçon sortzetic itsubat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Bidez zihoala, jaiotzatik itsua zen gizon bat ikusi zuen Jesusek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JOAN 9:1
12 Iomraidhean Croise  

Orduan, itsuek ikusi egingo dute berriro eta gorrek entzun.


Bide-ertzean eserita zeuden bi itsu, Jesus igarotzen ari zela entzunik, oihuka hasi ziren: —Erruki zakizkigu, Jauna, Daviden Semea!


Jesus handik atera zenean, bi itsuk jarraitu zioten deiadarka: «Daviden Semea, erruki zakizkigu!»


Jesusek mutilaren aitari galdetu zion: —Noiztik dago horrela? Hark erantzun: —Umetandik.


Bazen han emakume bat, hamabi urte hartan odoljarioz zegoena. Bere diru guztiak medikutan gastatuak zituen, baina ezin izan zuen inork sendatu.


Bazen han gizon bat, hogeita hemezortzi urtez gaixo zegoena.


Orduan, harriak hartu zituzten hari jaurtitzeko; baina Jesus ezkutatu egin zen eta tenplutik irten.


Eta ikasleek galdegin zioten: —Maisu, zeinek egin zuen bekatu hau itsu jaiotzeko, beronek ala beronen gurasoek?


Bazen Listran oinak elbarri zituen gizon bat; sekula oinez ibili gabea zen, jaiotzatik baitzegoen elbarri.


Bertakoek, haren eskutik piztia zintzilik ikustean, elkarri ziotsoten: «Segur aski, hiltzaileren bat da hori; itsasotik ihes egin du, baina Justizia jainkosak ez dio bizitzen uzten».


Izan ere, miragarriro sendaturiko gizonak bazituen berrogeitik gora urte.


eta han Eneas zeritzan gizon bat aurkitu zuen, zortzi urte hartan ohatila batean etzana zegoena elbarri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan