Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JOAN 21:3 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Hortan, Simon Pedrok esan zien: —Arrantzura noa. Besteek erantzun zioten: —Zurekin goaz gu ere. Irten eta ontziratu egin ziren. Baina gau hartan ez zuten ezer harrapatu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

3 Dioste Simon Pierrisec, Banoa arrainçara. Diotsate, Baguioaçac gu-ere hirequin. Parti citecen, eta igan citecen vncira bertan: eta gau hartan etzeçaten deus har.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

3 Hortan, Simon Pedrok esan zien: —Arrantzura noa. Besteek erantzun zioten: —Zurekin goaz gu ere. Irten eta ontziratu egin ziren. Baina gau hartan ez zuten ezer harrapatu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JOAN 21:3
11 Iomraidhean Croise  

Simonek erantzun zion: —Maisu, gau guztian eginahalak egin eta ez dugu ezer harrapatu; baina, zuk diozunez gero, botako dut sarea.


Eguna argitu zuenean, aintzira-ertzean agertu zen Jesus; baina ikasleak ez ziren konturatu Jesus zela.


eta, ogibide bera zutenez —oihal-etxolagileak ziren—, haiekin gelditu zen bizitzen eta lanean.


Ongi dakizue esku hauek irabazi dutela niretzat eta neurekin nituenentzat beharrezko guztia.


Landatzen duena eta ureztatzen duena ezer gutxi dira; axola duena Jainkoa da, hazarazten duena.


Ala Bernabe eta biok ote gara geure mantenua irabazteko lan egin behar dugun bakarrak?


Senideok, gogoan izan gure neke eta ahaleginak: gau eta egun egin genuen lan zuetako inorentzat zama ez izateagatik, Jainkoaren berri ona hots egin genizuenean.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan