Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JOAN 2:5 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Jesusen amak honela esan zien zerbitzariei: «Egin horrek esango dizuena».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

5 Dioste haren amac cerbitzariey, Cer-ere erran baitieçaçue, eguiçue.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

5 Jesusen amak honela esan zien zerbitzariei: «Egin horrek esango dizuena».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JOAN 2:5
12 Iomraidhean Croise  

Gerora, Egipto lurralde guztira ere hedatu zen gosetea, eta herria faraoiari joan zitzaion oihuka ogi eske. Faraoiak esan zien: «Zoazte Joserengana eta egizue berak esandakoa».


Jainkoak agindu guztia egin zuen Noek zehatz-mehatz.


Bete nuen agindu zitzaidana. Egun-argitan prestatu nuen fardela, erbesterako beharrezkoarekin; arratsean horma zulatu nuen eskuz eta ilunpetan atera nintzen, fardela bizkarrean harturik, guztien aurrean.


Oraindik Jesus jendeari hitz egiten ari zela, haren ama eta anai-arrebak azaldu ziren kanpoan, berarekin hitz egin nahian.


Zuek nire adiskide izango zarete, nik agintzen dizuedana egiten baduzue.


Orain, jaiki eta sartu hirian; han esango dizute zer egin behar duzun.


Fedeari esker, Abraham, Jainkoaren deiari obedituz, Jainkoak ondaretzat emango zion lurraldera abiatu zen, nora zihoan ez zekiela abiatu ere.


horrela, bete-beteko izatera iritsi zelarik, betiko salbamenaren iturri bilakatu zen berari obeditzen dioten guztientzat,


Ez dezala hartu mahatsez eginiko ezer, ez edan ardorik, ez edari mozkorgarririk, eta ez dezala jan ezer kutsaturik. Bete dezala agindu nion guztia.


Larrainera jaitsi zen Rut eta amaginarrebak gomendatua zehatz-mehatz egin zuen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan