Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




JEREMIAS 6:2 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 Sion, neskatxa lirain eta atsegin hori, zureak egin du!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

2 Siongo alaba andre eder eta samur baten erkide eguin dut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 Sion, neskatxa lirain eta atsegin hori, zureak egin du!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




JEREMIAS 6:2
7 Iomraidhean Croise  

Hor gelditu da Sion hiri ederra mahastian txabola eta meloi-sailean txosna bezain bakarti, etsaiz inguraturiko hiria bezain babesgabe.


Garrasiak entzuten ditut, erdiminetan dagoen emakumearenak bezalako garrasiak, lehen haurra izateko dagoenarenak bezalakoak: Sion hiri ederra ari da oihuka, garrasi bizian eta eskuak luzatuz: «Ai ene! Nireak egin du! Hiltzaileen esku nago!»


Ai ene! Jaunak, bere haserrean, ilunpetan utzi du Sion hiri ederra. Zeru-goitik lurrera bota du Israelgo ospea. Ez du bere oin-aulkia gogoan izan haserre-egunean.


Zer esango nizuke, zerekin konparatuko zaitut? Antzekorik zer aipatuko dizut, Sion neskatxa eder horri, kontsola zaitezen? Itsasoa bezain handia da zure hondamendia: nork sendatu zu?


Litxarreriaz jan ohi zutenak ahiturik erortzen dira kaleetan. Luxu artean haziek zabortegian dute bizileku.


Emakumerik gozo eta atseginenak ere —oinazpia lurrean jartzeko ere gauza ez zenak, hain baitzen fina eta samurra—, begi txarrez ikusiko ditu senar kutuna eta seme-alabak,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan