Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




EGINAK 11:13 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

13 Hark kontatu zigun nola aingeru bat agertu zitzaion etxean eta esan zion: “Bidal ezazu norbait Jopera, Simoni, Pedro ere deituari, etortzeko esatera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

13 Eta conta cieçagun nola ikussi çuen Ainguerubat bere etchean, presentatzen çayola eta ciotsala, Igorrac cembaterebeit gende Ioppera, eta erekarrac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

13 Hark kontatu zigun nola aingeru bat agertu zitzaion etxean eta esan zion: “Bidal ezazu norbait Jopera, Simoni, Pedro ere deituari, etortzeko esatera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




EGINAK 11:13
11 Iomraidhean Croise  

Haiek erantzun zioten: —Kornelio ehuntariaren partetik gatoz. Gizon zuzena da eta Israelen Jainkoa gurtzen duena, eta judu guztien artean izen onekoa. Jaunaren aingeruak agindu dio, zu bere etxera eramateko eta zure hitzak entzuteko.


Kezkarik gabe haiekin joateko agindu zidan Espirituak. Sei senide hauek joan ziren nirekin, eta gizon haren etxean sartu ginen.


Hark esango dizunaren bidez salbatuko zarete, zu eta zure etxekoak”.


Gertatuaz jabeturik, Pedrok esan zuen: «Orain bai dakidala Jaunak bere aingerua bidali duela, ni Herodesen eskuetatik eta judu-herriak niretzat zituen asmoetatik askatzera».


Bazen Jopen emakume fededun bat, Tabita izenekoa (grekoz «Dorkas» —hau da, «Basahuntza»—). On egitera eta behartsuei laguntzera emana bizi zen erabat.


Lida Jopetik hurbil dago, eta ikasleek, Pedro han zela jakinik, bi mandatari bidali zizkioten, lehenbailehen beren hirira etortzeko erregutuz.


Jope osoak izan zuen gertatuaren berri, eta askok sinetsi zuten Jaunarengan.


Pedro denboralditxo batez gelditu zen Jopen Simon izeneko larrugin baten etxean.


Zer dira, bada, aingeru guztiak, Jainkoaren zerbitzura dauden espirituak, salbamena jaso behar dutenei laguntzera bidaliak, baizik?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan