Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUEL 7:10 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Bizitokia emanen diot ene herri Israeli; hantxe errotu eta kokatuko dut. Aurrerantzean ez da ikaratuko; gaizkile horiek ez dute gehiago zapalduko, antzina

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

10 Eta leku bat segurtatuco diot Israelgo ene populuari, eta han jarrico dut, eta han eguinen du bere egoitza, eta ez da guehiago asaldatua içanen; eta gaixtaqueriaren semeac ez dira berriz abiatuco hari atsecabe ematera aitzinean beçala,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

10 Bizitokia emanen diot ene herri Israeli; hantxe errotu eta kokatuko dut. Aurrerantzean ez da ikaratuko; gaizkile horiek ez dute gehiago zapalduko, antzina

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUEL 7:10
25 Iomraidhean Croise  

Ez dut Israel bere arbasoei eman nien lurraldetik urrun ibilaraziko, baldin eta agindu diedana eta ene zerbitzari Moisesek eman zien irakaspena osorik betetzen badute».


Bizitokia emanen diot ene herri Israeli: hantxe errotu eta kokatuko dut. Aurrerantzean ez da ikaratuko; gaizkile horiek ez dute gehiago desegingo, antzina hartan,


Ez dut Israel bere arbasoei eman nien lurraldetik urrun ibilaraziko, baldin eta Moisesen bidez agindu dizkiedan irakaspen, arau eta erabaki guztiak betetzen badituzte».


Oi Jainko, geure belarriz entzuna dugu, gurasoek kontaturik, zuk haien garaian, aspaldi hartan, eginaren berri.


Ez ziren beren armei esker nagusitu lurraldeaz, ez zuten beren indarrari esker lortu garaipena, zure ahalmenari eta indarrari eta presentzia argitsuari esker baizik, maite zenituelako.


Oi Jainko ahalguztidun, eraberri gaitzazu, erakutsi guri aurpegi argia, salba gaitezen!


Egiptotik mahatsondo bat atera zenuen eta landatu, jentil-herriak kanpora botaz,


Orduan, faraoiak agindu hau eman zion herri osoari: «Bota Nilo ibaira hebrear mutiko guztiak! Neskak, berriz, utzi bizirik!»


Jauna, zuk sarrarazten duzu zeure herria eta zeure mendian landatzen, zeure ondarean, zeure egoitza egin duzun lekuan, zeure eskuz eraiki duzun santutegian.


Lurra harrotu, harriak kendu eta landarerik onenak landatu zituen. Erdian talaia eraiki zuen, eta dolarea egin. Mahats gozoa espero, eta sasi-mahatsa eman zion.


Israel da Jaun ahalguztidunaren mahastia; Judako herria, haren landare-sail kutuna. Zuzenbidea espero zuen harengandik, eta horra: zuzengabekeria! Justizia espero zuen, eta horra: aieneak!


Ez da gehiago zure herrialdean gogorkeri hotsik entzungo, ez zure mugetan hondamendi eta triskantzarik izango; “Salbamen” deituko diezu zeure harresiei, “Gorespen” zeure ateei.


Zure herritarrak zintzo izango dira denak eta lurraldearen jabe bihurtuko betiko: nik ezarritako landare berri, neure ospea agertzeko eginiko obra.


«Beste batzuetan, berriz, nazio edo erreinu bat eraiki eta landatzea erabakitzen dut.


Nire begiak haiengan jarri ditut on egiteko: herrialde honetara itzularaziko ditut, eraiki egingo ditut eta ez eraitsi, landatu eta ez erauzi.


«Ez dute jada auzoko herriek Israel mespretxatuko, ez dute arantza zorrotz eta lahar mingarriek bezala zulatuko. Eta jakingo dute ni naizela Jauna.


Egun hartan —hala diot nik, Jaunak— “Ene senar” esango didazu, eta ez “Ene Baal”.


Beren lurraldean landatuko ditut, eta nik eman lurretik ez dituzte inoiz aterako». Zure Jainko Jaunak esan du.


Haien begietako malkoak xukatuko ditu, eta ez da gehiago heriotzarik izango, ez dolurik, ez negarrik, ez nekerik, lehengo mundua betiko desagertua baita».


Siserak burdinazko bederatziehun guda-gurdi zituen eta hogei urtez gogor zanpatu zituen israeldarrak; horregatik, israeldarrek dei egin zioten Jaunari.


Filistearren kanpalekutik gudari-talde erasotzaile bat atera zen hiru sailetan: sail bat Ofrarako bidetik zihoan, Xual alderantz;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan