Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUEL 3:16 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Senarrak Bahurimeraino lagundu zion, negarrez, ondoren joanez. Abnerrek agindu zion gizonari: —Tira, itzul zaitez! Eta itzuli egin zen gizona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

16 Eta Phaltiel bacihoaquion nigarrez ondotic Bahurimeraino; eta Abnerrec erran cioen hari: Habil eta itzul hadi. Phaltiel itzuli cen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

16 Senarrak Bahurimeraino lagundu zion, negarrez, ondoren joanez. Abnerrek agindu zion gizonari: —Tira, itzul zaitez! Eta itzuli egin zen gizona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUEL 3:16
9 Iomraidhean Croise  

Heldu zen David Bahurim zeritzan hiriraino. Ximei izeneko gizon bat, Gera-ren semea eta Saulen senitartekoa, atera zitzaion madarikazioka,


Baina batek ikusi eta Absalomi jakinarazi zion. Orduan, biak, bizkor ibiliz, Bahurimgo gizon baten etxean sartu eta patioko putzuan gorde ziren.


Erregea, beraz, itzuli zen eta Jordaneraino heldu. Judakoak Gilgaleraino etorri ziren erregearen bila, Jordan igarotzean lagun egiteko.


Geraren seme Ximei ere, Bahurimgo benjamindar hura, lehiatu zen Judako gizonekin batera Daviden bila jaisten;


Arabako Abi-Albon; Barhumgo Azmabet;


Ix-Boxetek, orduan, Laixen seme Paltieli bere emazte Mikal kentzeko agindu zuen.


Hor duzu Gera-ren seme Ximei ere, Bahurimgo benjamindarra; izugarrizko madarikazioak bota zizkidan Mahanaimera nindoalarik. Alabaina, bera ere etorri zitzaidan gero bila Jordanera, eta nik Jaunarengatik zin egin nion ez nuela ezpataz hilko.


Ismael atera zitzaien bidera negar-zotinka eta, haiengana heltzean, esan zien: —Zatozte Ahikamen seme Gedalias ikustera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan