Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUEL 22:9 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Kea zerion sudurretik, su kiskalgarria, ikatz goriak ahotik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

9 Haren mizpiretaric igan da kea, iretsico ditu haren ahoco keac; ikatzac kaldatu ditu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

9 Kea zerion sudurretik, su kiskalgarria, ikatz goriak ahotik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUEL 22:9
17 Iomraidhean Croise  

Haren aurrean distira, su-garretan ikatz goriak.


Itsas hondoa agertu zen, lurraren oinarriak agerian jarri Jaunaren orroaz, haren haserre-ziztuaz.


Jainkoaren arnasak hondatzen ditu, haren haserre-hatsak kontsumitzen.


Geziak jaurtiz sakabanatu zituen, tximista eginez ihes eragin.


Ikaratu zen lurra eta dardaratu, mendien oinarriak mugitu, Jainkoaren haserreak baitzituen astindu.


Sinai mendi osoa ketan zegoen, su artean jaitsia baitzen Jauna. Labetik bezala igotzen zen kea eta mendi guztia zegoen dardara batean.


Jaunaren aintza su kiskalgarria bailitzan agertzen zitzaien israeldarrei mendi-gailurrean.


Horra non datorren Jauna bera urrutitik. Garretan eta ketan dago haren haserrea, sumina dariela haren ezpainak; su kiskalgarria dirudi haren mihiak,


Asiriako erregearentzat aspalditik gertu dago erreleku sakon eta zabala, egur-pila handia. Jaunaren arnasak emango dio su, sufre-bolada baten antzera.


Zeure etsaien esklabo egingo zaitut, ezagutzen ez duzun lurraldean; piztu baita nire haserrea, sutan dago zure aurka).


Horregatik, hau esan dit Jaunak, Jainko ahalguztidunak: «Hara zer gertatuko zaien era horretan hitz egiteagatik: su bihurtuko dut neure hitza zure ezpainetan, eta su-egurra bezala irentsiko du herri hau».


Izurritea doa haren aurretik, sukarra zabaltzen haren ondoren.


Sutan dago nire haserrea: Herio Leize hondoraino iritsiko da beronen garra, lurra eta bertako emaitzak irentsiko ditu, mendien oinarriak kiskaliko.


su kiskalgarria baita gure Jainkoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan