Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUEL 6:7 - Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Tira bada! Egizue gurdi berria, jar itzazue uztarrian inoiz lotu gabeko bi behi umetu berri eta erantsi gurdiari. Lotu ukuiluan haien txahalak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Navarro-Labourdin Basque

7 Orai beraz har çaçue eta eguiçue orga berri bat; bi behi umedun, uztarrian egundaino eçarriac içan ez direnac, uztar çatzue orga hari, eta hequien aratcheac etchean hers çatzue.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

7 Tira bada! Egizue gurdi berria, jar itzazue uztarrian inoiz lotu gabeko bi behi umetu berri eta erantsi gurdiari. Lotu ukuiluan haien txahalak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUEL 6:7
5 Iomraidhean Croise  

Ezarri zuten Jainkoaren kutxa gurdi berri baten gainean eta eraman zuten, muinoan zegoen Abinadaben etxetik. Uza eta Ahio, Abinadaben semeak, zihoazen itzain.


Jainkoaren kutxa Abinadaben etxetik hartu eta gurdi berrian ezarri zuten. Uza eta Ahio zihoazen itzain.


«Hona hemen nik, Jaunak, agindua: Esan israeldarrei hartzeko behi gorri bat, akats gabea eta uztarrian lotu gabea,


Hildakoagandik hurbilen legokeen hiriko arduradunek bigai bat hartuko dute, behin ere lanean jardun edo uztarrian lotu gabea.


Sekula agortzen ez den erreka baten ondora, inoiz landu eta erein gabeko tokira, eraman eta lepo-hezurra hautsiko diote.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan